Point of view:
It's not just our problem - the Queen had it too
by S. Pathiravitana
For a change let us talk about the 'ethnic' problems in other
countries. Cornwall, for instance, is one of the least publicised
counties in England. Unlike the other English countries like Yorkshire
or Lancashire it is hardly in the news; the cricket it plays is only at
the minor counties level. It is trying to become a major county not to
play cricket so much as to be a Major 'power' like some of the other
Celtic groups in the United Kingdom - Scotland, Ireland and Wales. At
present it is receiving some support from some of them because the Celts
were the original inhabitants of England before the Anglo Saxons spread
themselves all over driving the Celts into their present strongholds and
consequent impoverishment. Cornwall, by the way, is the poorest country
in the UK and is getting some sort of poor relief from the EU.
Man with seven wives
My own ignorance about Cornwall and its insignificant towns surfaced
when a friend, with a penchant for making wisecracks, dropped in one day
on me in the newly rented house I moved to. As he got down from his
vehicle he asked, where is the man with seven wives. What do you mean? I
asked him and he told me, "Look on your wall outside." And there for the
first time I noticed the name of the house - St. Ives. The man in the St
Ives town was actually going away from it with his seven wives each of
whom had seven sacks and each sack had seven cats and each cat had seven
kits. But the nursery rhyme wants to know, just to confuse you, how
many, kits, cats, sacks and wives, were going to St Ives.
Those mathematically inclined have actually worked out how many would
have gone had they gone to St. Ives, and has put this into a formula
which runs like this: 74+ 73+72+7. While leaving them to check how many,
let's get back to poor Cornwall. St. Ives, by the way, is no nursery
fantasy.
Today it elects a representative to the UK Parliament. At the moment
the Cornish people are trying to work out another problem and that is
how to agree on which way to spell Cornwall in Cornish. The Cornish
linguistic problem is pretty acute, because to prove your national
identity you must have a language and if you are not agreed on how to
spell it then what is your bargaining power. The present uncertainty is
whether Cornwall should be spelt Kernowek or Kernuak or again Curnoack
in Cornish. So, like another poor old country - Sri Lanka, Cornwall is
divided on what is essential to win at the bargaining table - unity.
The beginning of the Cornish problem stretches to the days just
before the first Queen Elizabeth. Earlier there had been a struggle in
England to give the English language a more respectable position in
national affairs, for up to that time Latin dominated as the first
language of the country. The Norman occupation of England drove the
English language further away from public life and into the huts of the
humble peasants, while the upper classes took to French and Latin. It
was to remedy this position that an act was passed in parliament to
remove the Latin Prayer Book and replace it with an English version.
This, however, was not approved by the Cornish people whose leaders then
sent a protest to the authorities.
And this is what the note said: "We the Cornishmen (whereof certain
of us understand no English) utterly refuse this new English Prayer
Book." to which the Duke of Somerset replied asking, "Why are you
offended by services in English when they had them in Latin which they
also did not understand?" A fairly reasonable question, one should
admit, but it didn't sound like that to the Cornishmen. You would think
that the Englishmen, fair as they claim to be, would have settled the
matter peacefully. When the Cornishmen felt they got no hearing there
was disappointment in the whole of Cornwall that eventually led to a
rebellion.
The King's Army of England intervened to quell the rebellion and the
result was 4000 of the Cornish people were massacred. Then began a slow
death of the Cornish language and 200 years later the last person who
spoke Cornish fluently, Dolly Pentreath, died.
Her last words were, "Me ne vidn cewsel Sawznek!" ("I don't want to
speak English!"). The Cornish language started picking up again at the
beginning of the 20th century due to the efforts of two ardent
Cornishmen. The revival has succeeded to some extent and the language is
now recognised as one of the five languages of the British Isles. But
the number of people who speak Cornish is still low and efforts are
being made to use it to teach children as a home language to give the
language a start from their birth.
A curious point is that the Cornish people or its culture don't seem
to have come into the life of the English people the way the Welsh, the
Scots and the Irish have done. There is hardly any mention in the
dictionaries about Cornwall or its Cornish-ness striking enough to enter
the English idiom. There is mention of a dish by the name of 'Cornish
paste', not a pastry but a dish of meat and vegetables. The Oxford
Reference Dictionary has this about Cornwall: "...a county occupying the
extreme SW peninsular of England. The Celtic language of the ancient
Cornish language was still spoken there until the 18th century."
Idiomatic expressions
But there are many expressions in the English language where the
other Celtic groups are concerned. Irish doings in particular seem to
meet the humour of the English often. One gets the feeling, however,
when coming across those idiomatic expressions that a great cordiality,
uncomfortably though, exists among a family of peoples with different
habits and living styles. There is both approval and disapproval
regarding their neighbours' mannerisms.
The Irish seem to be at the receiving end most of the time.
Their fondness for potatoes or rather, historically having no
alternative but to like them, is something that their English neighbours
seem to have been impressed with to refer to the potato as being the
'Irish apricot'.
According to the OED, from about the late 16th century an Irish
statement or expression has been looked upon as "paradoxical,
(apparently) illogical, self contradictory" and the example given is,
'Marcus wouldn't dare to tell a lie unless it was true!' 'Irish,' said
Pasco. At the popular level, when there is a dead calm in the ocean,
sailors refer to it as an 'Irish Hurricane' and also, an 'Irish
promotion' is the expression used when somebody's wages have been
reduced. Nobody seems to know why, when an open drain is cut across a
road to enable waters to flow along it, it is called an 'Irish drain.'
Another ready source for the humour of the English are the Scots. The
Scots are well known for their frugality and most things associated with
the Scottish name have something to do with it. 'Scotch callops' is
described as a stewed dish of meat cut into small pieces.
And 'Scotch coffee' is described as hot water flavoured with burnt
biscuits while 'Scotch cloth' is described as a cheap version of lawn.
There is another meaning to the verb 'scotch' and that is to haggle with
a person over something. As for the word 'welsh' or 'welch' the origin,
says the Shorter Oxford, is unknown, and to welsh on somebody is to
cheat by failing to pay a debt or to evade an obligation.
As for the aspirations of the Cornish people the UK Government does
not see them as being fit for self-government still. No wonder. Perhaps
the UK is cautious after seeing where the Scottish aspirations are now
moving towards - making a Scot the Prime Minister of the UK, which some
English MPs are saying, is an unpalatable thought. This news was
announced in the Telegraph just the other day under the headline, "Power
of Scottish MPs 'a threat to UK'."
|