Gajaman Nona - a spring of amusement
By Amal HEWAVISSENTI
Dona Isabella Perumal Korneliya (popularly known as Gajaman Nona) was
the woman who pumped out aesthetic vitality to folk poetry during the
twilight of Sinhala literature amidst Dutch invasions and political
instabilities. Scholarly opinion agrees on Gajaman Nona's prominence as
a leading poetess in the Matara period and the level of her literary
charisma to stir men's souls. In short, she represents the quintessence
of Matara poetry though her own poetry has its quotient of literary
lapses. What struck most people was the level of seductive rawness about
her verses which unfortunately found no chance to blossom with higher
merits.
She lived in the transitional period between the Dutch and the
English (1758 - 1814) when the local poets were trapped in a serious
economic deadlock. Most poets were earning their living by composing
poems for different people and singing panegyric verses on Mudliars, and
other important people of higher social classes. However the society she
moved in was highly skeptical of traditional woman's intuition and she
too was no exception in this regard. Most often the influential
Mudaliars rhapsodized over her performance because they preferred
metrical arrangement of her poetry to any hidden meaning or literary
value. Apart from that, her poetic capacities are not to be judged on
the standards of classical poetry but on the backdrop of Matara period
that marked a decline in literature.
Early life
She was born in 1758 to Gajaman Arachchi and Dona Prancina Greru
(Nonababa) who had earlier resided in Milagiriya of Colpetty and later
came to live in Thuppahige Waththa of Matara. Gajaman Nona was born
"Dona Isabella Perumal Korneliya" in Colpetty and generally guessed to
have got her early education at the Church of Milagiriya and learnt
languages and poetics after her family came to Matara. There she was
brought into contact with Ven. Karathota Dharmarama thera who provided
her with higher education.
"Nona" was then a form of address to higher class woman who were
dressed up strictly to the fashion of Dutch ladies. Korneliya too was
dressed up in a skirt and a long sleeved blouse which rightly earned her
the label of "Nona", it is believed that this lady who had embraced
Dutch ideals in her lifestyle, got her name of Gajaman Nona after the
death of her mother who too was named Gajaman Nona. When she was around
22 years of age, every man was enchanted with her striking youthfulness
coupled with beauty and she entered a marriage with an ordinary person
named Merenchige Gardiyes Arachchi.
Marriage and life
Gajaman Nona soon became untimely widowed with one child by Gardiyes
Arachchi. Even though she was widowed with a child, many men offered
proposals for remarriage with them but she remained adamant in her stand
not to marry again. Yet, on her father's strong persuasion, she married
Wijaya Wimalasekara Muhandiram who too died leaving her in a heavy
economic predicament with four children. It is said that her inescapable
situation even with four children did not at all narrow down her
attraction for men because she was still bouncing with health and
beauty. All the same, she fought a losing battle against all kinds of
domestic adversity and her razor - sharp intelligence opened her a way
to improve her life prospects. Now that she was without a substantial
property or wealth left by her two dead husbands, she invariably found a
way to sustain her four children. She earned a scanty income by giving
education (something like present day tuition) to children of higher
class families and by eulogising Mudaliars or by composing verses for
them for various practical purposes such as Shanthikarma. In her famous
poetic message of John Doyle, she unashamedly states her economic plight
though she felt it would be utterly mortifying to ask him for favours.
Moreover, her father's death plunged her deeper into misery but she was
determined to turn her poetic flair into a powerful tool to earn living.
Gajaman Nona who had still retained her youthful look and
attractiveness, was somewhat masculine in her aggressive image and
readiness to move freely with men and women. Her close association with
Dutch society in Colombo during her childhood made her unblushing before
men and her attitudes and thinking contrasted noticeably from
contemporary women. It is strange sometimes to note that certain words
or phrases in her dialogues of verses with other poets were shockingly
crude and unpredictably pungent - a tendency which earned her an
unsavoury reputation. At any rate, there is no concrete proof to show
that she was an immoral woman even though she often went beyond the
bounds of convention in her poetic dialogues and lifestyle.
It appears almost fair to say that her sharp poetic retorts made a
clear impact on trouble makers who were poised to capitalize on her
widowhood and who were notoriously difficult to manage. In spite of her
misery as a widow, she bore all marks a self-assured, self-satisfied
woman who fearlessly took adequate preventive measures to keep
expressions of love and invitations of 'opportunist' poets at bay.
People frequently expressed ideas in verse which had sex connotations
but she did not give into their desires nor did she leave any room for
them to repeat their 'indecent proposals'.
Her history
Her real nature shows itself in her dialogues of verse with other
people and it is probably justifiable to say that her society failed
lamentably in understanding her. She seem to have been well aware that
tough resistance alone could easily distance trouble makers invading her
privacy. for this purpose she sensibly used satirically violent and
powerfully sharp verses in direct response to their off-colour remarks.
It is noted that she sometimes used her flattering to coax wealthy,
lustful men into give her grudging favours. One of them was Ranchagoda
Bala Mahathmaya who painfully sang "Having played false with me and
grabbed money from me, this damned woman is now having an affair with a
disrobed man (Elapatha Mudali). Serves me right!
Her tendency to behave and speak out of line with the trend of
traditional women gave rise to a considerable misapprehension in
folklore about her real qualities. Unlike the typical Sinhala woman who
were largely limited in her freedom to behave freely in society, Gajaman
Nona dressed herself like a Dutch lady, joked and spoke with every type
of person and used to go alone wherever she wanted.
Her poetic expressions on the Nuga (Bunyan) tree of Denipitiya, the
elegy written on her father's death and most of her poetic dialogues
reflect her creativity at a crucial point. Other poetry is just what she
sang in praise of Mudaliars and other important people who in turn
patronised her. Her longest poem is "Dedithara Shoka Malaya" which had
remained in obscurity till 1977 when Dr. Bandusena Gunasekera copied and
edited it from a library. The poem on Nuga tree of Denipitiya is a
powerful outburst of hers on the aesthetic beauty of a massive tree in
scenic contrast to the surroundings. The poem written in strict
alliterative metre is well noted for her flow of ideas and language
which are undeniably spontaneous. Her poetic appeal to John Doyle
manifests her inborn flair for poetry polished by learning and real life
experiences.
Most poets at that time preferred to exchange ideas in verse with
Gajaman Nona and she did not hesitate to respond to every poet in verse.
Many of the interesting poetic dialogues have probably disappeared
because there was no scope for them to be preserved in written form.
Elapatha Mudali
At that time, she was rumoured to be having a romantic affair with a
disrobed person named Elapatha Mudali but a closer analysis of her
verses exchanged with him reveals that it was a one-sided love by
Elapatha Mudali. She seems to have diplomatically handled and controlled
Elapatha Mudali's emotions and prevented him from misreading her nature
and moods.
There was an exchange of letters of verses between them but nothing
happened between them by way of marriage. It is said that he had
disrobed with the purpose of marrying Gajaman Nona but for some
unexplained reason, she did not like such marriage though she had a
close friendship with him.
In some of his romantic verses to her, he said, "I will cherish my
love for you until my death. But you do not seem to reciprocate my
strong feelings and you behave as an insensitive woman.... Missing your
sight, missing your sweet voice, and missing the warmth of an embrace
from you afflict me day and night ... You are a lamp lighted in the
darkness ... Please come and see me because I'm going to fall ill by
being obsessed with you living away from me ..."For these appealing
expressions of love, she practically answered to neutralise his strong
emotions without risking their friendship.
"If only flowers bloom with sweet aroma, bees swirl around them ... A
land becomes fertile if only rain soaks it.
Men love women only if they are beautiful ... But why on earth do you
love women so madly?... My memories with my dead husbands still live on
... I am a lamp lighted in the dark but you cannot even dream of living
with me as you wish ..." |