Re-reading G. B. Senanayake:
Medha -A novel that could mark Sri Lanka on the international
literary map
By Ranga CHANDRARATHNE
There is an ongoing debate in different media both in Sinahala and
English about the form, the content, and the language of contemporary
Sinhala novel. Some of the aspects of this debate are focussed around
new and emerging literary theories such as deconstruction and post
modernism. Therefore, it is pertinent to examine some of the early
Sinhalese novels and to re-read them to gain further insights into the
debates on shape and form of the contemporary Sinhalese novel.
 |
G.B Senanayake |
Although genre of novel has been defined in diverse terms, for me,
the following definition stands out among them; “Fictional prose
narrative of considerable length and some complexity that deals
imaginatively with human experience through a connected sequence of
events involving a group of persons in a specific setting.”
The part of the definition ‘specific setting’ and understandably at a
specific time, albeit limit the novel for a specific period in which it
is written. However, an important aspect of any good novel is, its
relevance to mankind and depiction on universal values such as
suffering, love, hatred, jealousy, and the subtleties and complexities
associated with life in general.
Early Sinhalese novel
Examining the early phase of the evolution of the Sinhalese novel, it
is obvious that the dominant discourse was not the universal appeal or
to explore the complexities of human life but to employ novel as a
propaganda tool or provide some moral value emphasising how to lead a
good life. Although the Sinhalese fiction was pioneered by group of
writers such as Reverend Issac de Silva (1844-1907), Bentota Albert de
Silva (1974-1920) and M.C.F Perera (1879-1946), it was Piyadasa Sirisena
(1875-1946) who popularised the genre. However, Piyadasa Sirisena’s
intention was not to explore life or human condition but to generate a
kind of a cultural nationalism.
Prof. Wimal Dissanayake in his ‘Sinhala novel and Public Sphere’
writes ; “The cultural subjects that Piyadasa Sirisena envisaged were
subjects of resistance who were antagonistic to alien ways of life.
Their subject formation was determined by antipathy to colonial
modernity and loyalty to the traditional Sinhala culture.”
However, the position of G.B Senanayake in Sinhalese literature both
as a novelist and poet is unique. It is unknown how many of his works
which have potential to establish Sri Lanka on the international
literary map have been translated into English. His rich cannon like a
gold mine which could yield invaluable benefits by providing insights
into the craft of the novel. In my view, among his novels, one which has
universal appeal and relevance most is the novel titled Medha.
Although Medha has a plot, the novel stands out for the masterly
representation of social realities and human condition which supersedes
the primary sense generated by the narrative prose. G.B Senanayake once
said, “Most of my writings explore complex mental conditions. They
cannot be paraphrased like idioms such as ‘think before jump’, ‘fast and
loose’. Reader should understand them only through reading them.”
However, any good novel has the potential of going beyond this
definition. The zest of the novel is in the implied meaning and
idiomatic usages which have been well integrated into the plot. The
scope of appreciation for both writer and reader is unlimited. The
essence or the spirit of the novel reveals when the redundant parts have
been removed from it.
The novelist’s subject of human nature or character portrayal could
be extremely complex. It is this human complexity which is portrayed
subtly in G.B Senanayake’s work. From the very beginning of humanity,
mankind has raised many issues regarding survival. Who is the man? What
is the nexus between reality and humanness? Do the natural instincts
only influence the man? What is the influence of the environment in
terms of his plight in a given geographical area?
The concept of individuality and its relevance has been challenged
following the European literary theories such a post-structuralism and
deconstruction came into being. However, it is difficult to find
evidence as to the complete change of human needs and aspirations.
However, there is no need for us to look up to theoretical frameworks to
appreciate universal feelings of human nature. Human feelings and
creativity and literary productions carry this commonality or universal
appeal. Therefore, it should be wise not raise accusing finger at
writers that they have copied from some other writer’s work. Some of the
similarities may purely be coincidental although there may be instances
of plagiarism.
Prof. Wimal Dissanayake explains this phenomenon as “The story of
claiming a child by a real mother and fake one and the fate of the child
is determined by a judge is there in Ummagga Jatakaya, in the Bible and
in Bertolt Brecht’s play. However, the story is narrated in accordance
with each culture based on which the story is written.”
(Navavichara Sankalpa-Wimal Dissanayake)
So universal issues with regard to humanity may take place in any
historical phase of humanity and in any place and may be captured by
novelist or short story writers or playwrights in any given society.
Medha as a psychoanalysis
Medha is a novel in which the influence of the subconscious mind has
been aptly incorporated into the plot perhaps under the influence of
theories described by Sigmund Freud.
The characters of Medha represent the internal struggle that one may
have to put up in suppressing one’s natural instincts and how it may
adversely affects one’s wellbeing. It manifests how one would internally
collapse in one’s attempt in shaping life according to ideals, religious
beliefs or sacred writing.
It is this universal truth which is vividly realised within the
texture of the novel Medha. The novel is set against pre-Buddhist era,
ninety eight years before the birth of the Buddha. The story takes place
in the city of Kosambi. Medha is the wife of a wealthy man named Sooma.
In the very first passage, the author G.B Senanayake is giving hints on
the nature of the main protagonist Medha.
“A rich man named Sooma was jotting down something in the bed room,
sitting on a low bed. He heard a painful screaming of a woman from the
kitchen. He understood that she was being caned. He could not tolerate
caning of women slaves.
He would never spank them. His younger daughter and wife Medha often
tie them up and beat them. He told her many times that they should not
beat slaves. He would be furious when she ignored his requests. She did
not bother about his anger. ” (Medha, page 1)
Problematics of character formation
Readers identify the main character of the novel Medha and her
disposition immediately. With this knowledge, the reader would turn the
pages of the novel. Medha’s cruelty reaches its climax towards the
middle of the novel. Her selfish nature and arrogance manifests in her
love for children.
According to the prevalent norms of the day, she wants to lift up her
children to a highest peak of life. She would resort to do cruel deeds
to achieve her objectives. She does not consider that it is a crime to
split others’ children’s blood for the benefit of her children. But, at
a point of her life, she suffers terrible setbacks and would fall down
from the mountain of hopes. She begins to repent not because of
atrocious crimes that she has committed. She becomes weak sometime after
her child died of natural causes.
“Her behaviour as well as her appearance changed. Her body became
thin as she consumed a very little food during her sickness. Even after
recovery, her body did not grow up well.
A vestige of past cruelty was seen as if hidden in her face.
Sometimes, it emerged slowly onto the surface. But, later, there was not
even a sign of it on the face. Now, she has a serenity which has never
before seen. But, her face betrays an intense pain.” (Medha, page 170)
In my view, the author represents, Medha’s internal struggle in a
convincing manner. This becomes problematic to her daughter -in-law,
Yasasena. She is aware of her mother-in-law’s behaviour.
Yasasena senses unnatural traits of her mother-in-law who loves her
like a daughter. She also observes the superficial nature of her
mother-in-law’s kindness.
“She [Yasasena)] observed mother-in-law’s character part by part.
Yasasena could not understand her mother -in-law. Medha was very kind.
But, Yasasena decided that her kindness was not natural. She thought
that Medha deceived her by showing kindness. She did not like that idea.
But it arose over and over again. Medha showed kindness to women slaves.
She thought that kindness was false.
One day Yasasena got engaged in a discussion with an old woman slave.
“Does Madam treat you kindly?” she asked
“Yes, she treats us well.”
After a while, she said “But in the past, she did not treat us
kindly.”
“Was she so cruel?”
“Yes, so cruel that she always hit us, yelled , tied us up and beat
us.”
“Then, how did she change?”
“She changed after her son’s death”
After hearing the story, Yasasena realised why she felt Medha’s
kindness as artificial. She could not show kindness without suppressing
her inherent cruelty. There was a struggle between deliberately forced
kindness and inherent cruelty. Yasasena realised it was because of this
struggle that she felt Medha’s kindness as artificial.
The adverse influence of her confused mind on her body has been
effectively dealt with, in the book. Catching fire on hut with a hay
roof in the court yard is an example.
The hut caught fire as two woman slaves made a bonfire after
gathering refuse, nearby. Medha learnt that from a woman slave that it
was slave Thanthini who gathered the heap of dirt near the hut and set
fire.
“Come here”, she shouted at Thanthini.
She slowly stepped up to Medha. Yasasena looked into Medha’s face.
She noticed how Medha’s face had changed again. Yasasena realised Medha
was trying hard to suppress her constrained anger. Medha was about to
faint and Yasasena caught up her by an arm. Medha remained silent for a
minute and turned to walk into the house … Yasasena sympathised more and
more with Medha’s behaviour. Yasasena thought that she was good. But she
thought Medha was more kind than herself. “I don’t need to make an
attempt to be good,” she thought. “But mother-in-law’s good nature is a
result of a great effort.” (Medha, Page 206)
The above extract amply shows how life would be abnormal when even
good habits are imposed on it. It is this predicament is fictionally
represented through the character of Medha.
Although G.B Senanayake’s novels such as Medha and Varadatta may be
categorised as historical novels, it is obvious when re-reading them
that they could also be classified as psychological novels. When
observing the complex character of Medha, one may feel as if looking at
one’s self image in a mirror.
The striking feature of the novel is not the depiction of the milieu
which is pre-Buddhist India, but the masterly crafting of the complex
character representation of Medha. The author has not forced upon hard
facts or theories of Freudian psychoanalysis into the novel in the form
of long exhausted passages but instead has developed a complex character
which in a way is similar to legendary characters such as Lady Macbeth
as portrayed by William Shakespeare. It is Senanayake’s ability to
portray the complexities of human nature which makes the novel Medha of
universal significance.
Good novels provide lessons of life and of humanity. In other words,
good novels enrich readers’ life; expands their horizon of outlook in
life. In particular, good fictions are supposed to enhance our empathy
and assist us to be more human through the insights we gain when reading
a good novel I see all these qualities when re-reading G. B.
Senanayake’s Medha.
Medha - a gift of rare quality
Once D.H. Lawrence said it is the novel which can help living in a
way that anything else cannot do. A literary production such as Medha
with a universal appeal can be considered as a gift of rare quality left
behind by G. B. Senanayake.
Medha is still in book shelves and libraries and forgotten by critics
and academics who are now engaging in post structuralism and Lacanian
psychoanalysis.
Re-reading Sinhalese literati such as G.B Senanayake is the necessity
of the hour in order to infuse much needed sensibility into contemporary
Sinhalese novel particularly for those who write “award winning novels”
without enriching our life or respecting fundamental rules of grammar
and syntax or correct way of spelling a word.
I hope one day, sooner Medha would fall into the hands of a good
bi-lingual translator who would be able to translate it into an
international language such as English, French or German to prove to the
world that the Sinhala literature could offer classic literary products
of high calibre.
|