Role of English in the spread of Buddhism
By Kalakeerthi Edwin Ariyadasa
“It was never the Buddhist way to proselytise - in the sense of
forcing ideas and beliefs upon an unwilling audience, much less to exert
pressure of any kind, or any kind of flattery, deceit or cajolery, to
win adherence to one's own point of view. Buddhist missionaries have
never competed for converts in the market place.” - Prof. G.P.
Malalasekera

Anagarika Dharmapala |
Currently, an unmistakably overwhelming alertness about Buddhist
thought and its way of life has begun to stir in the spiritual ambience
of mankind. A widespread interest is being taken nowadays in the
philosophic attitudes, the ideas and the ideals of the Buddhist system
by quite an extensive swath of people in the global community.
Massive movement
There is a surprising facet to this phenomenon. Most of those people
who are keen to discover solutions to quell the irritations that trouble
their souls find relief through certain methods available within the
Buddhist way. They acquire an added pleasure when they realise that to
derive benefits from these solutions associated with Buddhist thoughts,
it is not at all necessary to change the faith they already profess.
A case in point is a massive movement that is sweeping across almost
all the States in the US and more than 30 countries.
This mind-training program - Mindfulness Based Stress Reduction - is
a course of discipline that enables masses caught up in a “stressed out,
multi-tasking culture”, to lead a focused life, with the mind-unshaken,
amidst harsh distractions that shatter inner stillness.
The core concepts of this program have a close affinity to the theory
of the “Establishment of Mindfulness” which is a central pre-occupation
of Buddhist thought. “Satipatthana” - “establishment of mindfulness”, is
recognised in Buddhism as an unerring means to approach liberation.
Effectiveness
The gurus of “Mindfulness Based Stress Reduction” are keen to avoid
an association with any kind of spiritual system to achieve greater
effectiveness. They feel that, it is easier for a practitioner to take
this discipline as a process of mind building, rather than a spiritual
exercise. But, the breath-focused meditation, that is advocated by
Mindfulness Based Stress Reduction, is clearly derived from the Buddhist
Ana-pana Sati (Being mindful of Breathing).
But the larger truth is that everywhere in the world today Buddhist
thoughts are being sought out as an effective antidote to globally
experienced mass restlessness.
When we consider the renewed global interest in Buddhism especially
in the West, a surprising revelation comes to light.
Missionary effort
In the earlier eras of Buddhist history, the missionary effort was
restricted to Asian territories. Emperor Asoka the righteous sent
missionaries to various parts of India and to neighbouring lands.
But many centuries later, a revolutionary upsurge occurred. When
India, Sri Lanka and many other countries came under the yoke of the
British imperial rule, their cherished liberty was snuffed out in one
fell swoop.
Language
But in a turn of events, that many would never have expected, the
language of the imperial ruler became a prime linguistic vehicle for the
eternal teachings of the Buddha.
Outstanding scholars, British imperial administrators and seekers of
the truth discovered Buddhism and conveyed its noble message to the
world outside.

Tagore and his wife |
In 1879, Sir Edwin Arnold composed his epic of the life of Prince
Siddhartha, titling it Light of Asia. Millions of readers, the world
over, savoured the sacred ecstasy of absorbing the lyrical rhythms of
Sir Edwin Arnold, as he enticingly extols the life and the spiritual
quest of Prince Siddhartha Gauthama.
At this point in history, we must acquire the capacity to
discriminate between evil imperial devices and the inestimable value of
English and its astonishing literature.
Tagore
Indian savant Rabindranath Tagore quite rightly (and emphatically
too) pointed out the need to reject the harshness of imperial rule,
while whole-heartedly opting for the wholesome utilisation of English.
In our country many scholars writing and conducting research in
English, promoted the global awareness of Buddhism. Dr. Rhys Davids was
sent to Sri Lanka to strengthen the British rule.
Buddhism's awe and sublime splendour overwhelmed him, converting him
to a foremost Buddhist scholar.
It is high time, we undertook a sustained research effort to fully
assess the role of English in the spread of Buddhism worldwide.
Convert
Anagarika Dharmapala's spell-binding English address at the
Parliament of World Religions in Chicago in 1893 produced the first
convert to Buddhism on American soil. This was C.T. Strauss of New York.
Another pioneering Buddhist missionary from Sri Lanka kindled an
interest in Buddhism both in the East and the West. This pioneer Ven.
Narada Maha Thera stirred a profound interest in Buddhism in the course
of his sermon-delivering holy tours. English was his medium. His The
Buddha and His Teachings is still among the most influential works on
Buddhism in English.
Ven. Walpola Rahula added substantially to the English literature on
Buddhism. Ven. Dr. Kirinde Dhammananda Maha Nayaka Thera wrote profusely
in English to spread the word of the Buddha at global level.
Ven. Weragoda Sarada Maha Thera Viharadhipathi of the Singapore
Buddhist Meditation Centre has published over 300 titles in English on
Buddhism and related issues to enlighten the readers all over the world
about the timeless wows of the Buddha. As a high-tech modern missionary
Bhikkhu, he has brought out a whole series of e-books as well. This
magnum opus, he has authored to date is “The Treasury of Truth - The
Illustrated English Translation of the Dhammapada, edited by Edwin
Ariyadasa. This work is extensively used academically too.
I have noted in passing, only a few writers of Buddhist issues. Most
of them are associated with Sri Lanka but the influence of their
writings on Buddhism have a global reach.
Ven. Piyadassi, Prof. G.P. Malalasekera and Dr. E.W. Adikaram too are
among those writers and speakers on Buddhist issues in the medium of
English.
In the modern world, the Supreme Buddhist leader the Dalai Lama, too
resorts to English, when he addresses his global audiences to elucidate
the wows of the Buddha for our day.
When viewed objectively, English stands out predominantly as the
language of Buddhism, both for the East and the West.
Both the Theravada and the Mahayana schools, resort to English, when
they need to capture the attention of the world.
While impartially recognising the stupendous service rendered to
Buddhism by English to enlighten the world, a body of scholars should
work to compile a list, at least of the more important works in English
on the Buddha.
We must entertain a sense of gratitude to English for protecting and
perpetuating Buddhism. |