I am trying to trace my family members who lived in Kandy around
1895. My father Clifford Dunsford was born on 25.07.1895 in Kandy to
Edward Dunsford and his wife's name is unknown.
Edward Dunsford was a medical doctor. There was also Douglas George
Dunsford, a planter and a George Dunsford railway guard. There are
Dunsfords presently living in Colombo but they can't help.
I have tried the various government departments, they can't help,
either records destroyed etc. I will gladly pay the expenses incurred in
the search for information. I do need any help you can possibly give.
by Cliff Dunsford, Australia.
I have watched with amusement the cause espoused by the JHU vis a vis
the "Alcohol and Cigarette Control" legislation now in parliament.
Smoking is voluntary and legal, it is however harmful to health, that
is known. I cannot understand why such a song and dance is being made
about cigarettes, as there are more harmful, toxic and noxious
substances being emitted to the air that we all breathe, by vehicle
exhausts, garbage burning and other waste and industrial fires. I feel
that priority should be given to what is more dangerous and uncontrolled
than what is controlled and its inherent danger understood. There is
also the widespread use of narcotics and betel chewing that is more
hazardous than smoking.
Given that Sri Lanka has a very high rate of per capita alcohol
consumption, it is understandable that something should be done about
reducing its adverse effects. But what is astounding is that currently
67 per cent (up from 62 per cent, since last year), of the gross total
consumption is the illicit alcohol or kasippu. So in effect promoting
more controls on the legally available spirits and soft alcohol products
encourages the illicit alcohol trade.
Given this scenario it is confounding to understand why the JHU is
promoting something that brings a benefit to the illegal, more lucrative
and dangerous aspects of this trade.
I am not sure whether the JHU is fully aware of the implications or
is it merely a smokescreen. I dare not hazard any guesses as to who does
actually benefit by these additional controls and the spin offs to the
kasippu trade.
by D. M. Balasuriya, Moratuwa.
It was the height of the southern insurgency. Buses were burnt.
Business houses set on fire. Trains and buses set aflame. Professors,
principals, teachers, parliamentarians - grama niladharis were shot dead
in cold blood. Schools were forcibly closed. Train drivers were ordered
not to run trains.
Those who disobeyed were stabbed. People were warned not to buy
newspapers. They were sold at Police stations. A blackout was enforced.
Lights had to be switched off at six. Army personnel were ordered to
vacate their posts. The nation was in shock. Near anarchy prevailed. The
country was in the grip of southern terror.
At this time a Sergeant - Major attached to the Sri Lanka Engineers
was living in Kuda Payagala - close to the Aluthgama-Colombo rail track,
with his five year old son. It was customary for this boy to stand near
the railway line and wave to his father on the train.
As usual on this day, the boy was standing near the rail-track to
wave to his father. He happened to glance at the rail-track. He noticed
something unusual. The railway line has been disconnected. This small
child realised that his father was in danger. He ran home calling to his
mother. He saw a red-jacket on the clothes line. He snatched it and ran
back to the track, waving the jacket-which served as a flag. He stood
right in the centre of the track. The Colombo train has left the station
and was moving-gaining speed. Soon the train would be passing the point
of danger.
The driver saw the child, with a waving flag and brought the train to
a screeching halt-inches away from the boy. The driver and the guard
noticed the disconnected rail track. The train did not proceed further.
The boy had saved hundreds of office workers from sure death. But the
boy who was responsible for averting a major disaster was forgotten.
Though it was the talk of the town for some weeks, it was soon
forgotten.
Threatening messages and phone calls were received by the family from
the insurgents. They were forced to seek refuge at Army Headquarters,
Lieutant Dezza - the boy - now a Lieutenant in the Army - an unsung hero
- was forgotten.
by D. M. Victor E. Peiris, Kalamulla.
I wonder how many stories I have heard and read about behaviour of
friends in different environments but I never heard a story similar to
the story which Mr. X has told me recently. Here it is for the benefit
of the readers of Sunday Observer.
One evening Mr. X was relaxing at home. Suddenly it crossed his mind
a friend who worked with him many years together. His friend had a
successful career. He faired well in the Limited Competitive exam for
the promotion to Sri Lanka Administrative Service (S.L.A.S) and was
posted to a Government Department as a Assistant Director. " I
telephoned him. Luckily he was at home at that time" Mr. X stated.
As they were very good friends Mr. X spoke to him in Sinhala and
asked him how the retired life was progressing. Mr. X was astonished.
His friend replied in English to say as his house was very close to the
Galle Road, disturbances from vehicles plying on were a hindarance to
the telephone conversation. Mr. X had the presence of mind and switched
on to English and continued to speak.
It was a miracle. His friend had no more disturbances all vanished.
The intention of Mr. X's friend was to show that he was thoroughly
proficient in English, after the promotion. In the course of his
conversation he had told his friend that a was written by him and it was
available in book shops. "Oh, is it in Sinhala? If so, it doesn't matter
to me. I don't read Sinhala books". Retorted his friend inflicting
humiliation on Mr. X.
"That telephone conversation tormented me immensely and it instigated
me to telephone one of my former bosses whom I worked under" Mr. X told
me.
"My boss was a Head of a Government Department and now retired.A
special quality there my boss had was that he read a lot. He was a
voracious reader. As he received his Education in English he read much
in English. I telephoned him and it was answered by a lady. She asked my
name and from where I was speaking. I gave the required information.
Then the lady added her husband had gone out and it will be intimated to
him on his return", Mr. X narrated what he did in tension?
About 5.30 p.m Mr. X's telephone was ringing and he attended to it.
"You believe it, the call was from my former boss. He spoke to me in
Sinhala, very friendly. I kindly asked him whether he could remember
me". Mr. X told how the conversation started. His answer was prompt and
genuine.
"Why not? You who took much interest in trade union work and also
Welfare work of your brother officers and mentioned many things what he
could remember. My eyes were wet with tears. Actually, he was paying me
tribute for the extracurricular activities I had done. Casually I said
that I had written a novel in Sinhala and mentioned the name of the book
and bookshops where it was available.
He was delighted. He added I will buy five books, four books of them
i will give to my friends with my comments about the writer. I shall
keep other book for me" Mr. X explained in detail.
At last Mr. X told that he had a good plot to write a new novel based
on education, breeding and discernment Talagala.
by Sumathipala Udugamakorala |