
Small talks
When we are small it is natural to confuse or mispronounce certain
words. We all would have definitely experienced such moments in our
lives.
I remember, when I was small I used to call lorry, ‘roliya’. No
matter how much I tried, sometime the word always flipped the other way
round. This week’s memory lane is going to be on such kind of small
talks, the stuff we all have experienced.
Some time back, I was working for another organisation, where the
music was always played in the milieu. During that time, the song ‘mal
pan podak’ was a hit. I remember, it was one of my favourite as well, so
most of the time I used to hum or sing along when the song was being
played. Sometimes, I go wrong while picking the words. Anyhow, this is
what I ended up singing....
‘Mal pan podak
Ginigath hadhin
Isinna wagei
Mata obey adare’
A close friend and a senior colleague came over to me. “Anuki, you
sang well Nanga, but there is a small hitch. It should be ‘kinitthak
agin, not ginigath hadhin’, she said with a smirk.
Trust me, I just couldn’t control my laughter at finding how stupidly
I have switched the words. When I related Samadhi about this experience
she just couldn’t control her laughter, where I had to issue some kind
of an order to stop her laughing loud, yet sweet laugh.
Yah, I do have a wicked laugh and my boyfriend makes me laugh all the
time with his silly innocent mistakes. When he was young - but mind you,
not very young - he used to refer to every other tarred road as ‘Galle
Road’ and to elephant droppings as ‘elephant cow dung’!
He is an ecologist and a tree hugger by birth I think. One day we
were on the bus after a hard day’s work, returning home, when all of a
sudden he picked up his mobile saying he had to make a call, call to his
brother on an urgent matter, I was told. Something was wrong with the
land line at the other end and so he had to literally yell into the
phone so that his brother could hear.
“Malli, a hungolla (slug) may come to eat my cabbage sapling on the
shelf.” But there was static and his brother couldn’t hear. The bus was
somewhat crowded and I was afraid that someone might hear his
conversation about his cabbage plant and the slug. And me being my ever
eruptible self, was already trying in vain to smother my laughter with
both hands over my mouth.
My boyfriend saw me laughing and before he could repeat the sentence,
burst out laughing himself, at the obvious silliness of what he was
saying in a bus full of people. He hung up not able to suppress his
laughter and as a way of explanation said, “The slug has got used to
eating my cabbages.”
This particular type of experience was faced by Samadhi as well and
thanks to her I had a good laugh. Well, she is always good at cheering
me up when I am down. She and her father were together on a threewheeler
and were on their way to buy something. Her father has got down.
There was this one guy who has been watching her throughout while she
was seated inside the threewheeler. After a short while, he had come
closer and preferred his number written on a piece of paper. She had
refused to take it and had said so in plain English.
And this was his retort “why? why? why? why? why?....” Samadhi had
indeed felt sorry for him but at the same time she told me if he was not
fluent in English, he should have tried to speak to her in our mother
tongue to which I certainly agreed. When they try to be what they’re
not, they end up being the laughing stock of the society. |