Piyadasa Sirisena excels as national reformer
by Amal HEWAVISSENTHI

Portrait of Piyadasa Sirisena
|
To be frank, the novelist's art which involves realism or critical
interpretation of life was first identified and introduced locally by
Martin Wickramasinghe who portrayed real life situations and characters
in a way that revolutionized the Sinhala novel writing. Prior to his
emergence as a novelist, Simon de Silva, Piyadasa Sirisena, and W. A.
Silva were identified to be pivotal figures to introduce the basically
western concept of novel writing to the Sinhala literature at the outset
of the twentieth century. Until Martin Wickramasinghe produced his
masterpieces, namely Gamperaliya, Yuganthaya, Viragaya etc, there were
no authentic novels which could be identified as prose stories equipped
with most of the characteristics of a novel.
Novelist's world
It is undisputedly accepted that a true novelist reproduces his own
real life experiences and real life characters in the form of an
imaginary prose story using narrative elements and techniques. To make a
long story short, the novelist's world of imagination presented in his
novel should at least be ninety per cent identical with the happenings
of the real world and therefore a high level of credibility should
accompany the plot in question. So the novelist take special care to
promote the reader's credibility by excluding incidents or characters
which are never found in real life situations. In short, a novel should
not be a myth with incredible turn of events or miraculous characters.
Thus a novelist's real skill depends not on introducing flat characters
with an irksome list of qualities or peculiarities but on portrayal of
characters who display their innermost personalities by how they behave
in the evolution of the plot.
He penetrates an insight into the psychological behaviour of
characters without personally criticising or promoting the actions of
characters. In this way the clever novelist's mission is to analyse the
psychological factors governing the actions and behaviour of characters
he presents.
Vehicle for moral instruction
Piyadasa Sirisena is the second Sinhala novelist after Simon de
Silva. The characters and the plot of his novels show that he was highly
inspired by the contemporary national movement against western rule and
had total missionary zeal about bringing Sinhala Buddhist values and
ideology to the people who were increasingly accepting and supporting
western values and customs. Therefore, he was employing his "Nawa
Prabandha" (novels) as a powerful vehicle to promote Buddhist cultural
values and to launch ruthless attack on men and women who represented
higher social classes and ardently upheld western values.
As critics rightly point out, Sirisena's "novels" lack the vital
aspects of a novel but instead they are mere prose stories of book
length created purely with religious and didactic approach. That is
precisely why critics identify him as an influential social reformer
rather than a successful literary figure though he had a number of
novels including some "detective" novels to his credit. No interesting
narrative elements do readers find in his novels but instead the reader
is constantly plagued by bland, report like story with puppet characters
voicing the novelist's own ideas. During this time, the tendency for
novel writing was often being viewed with sheer contempt and even
Piyadasa Sirisena himself acknowledge that his books contained nothing
more than religious (Buddhist) values though he called his books "Nava
Prabhandha" which bear resemblance to novels (introduction Yamtham
Gelawuna).
We see Sirisena using his novels as a sure tool to voice his bitter
cynicism against corruption by privileged classes, use of liquor, eating
meat, christianity, western medicine and the new freedom granted to
women by the current educational systems. His novels are profusely
scattered with poems, debates, discussions and letters highlighting the
Buddhist values but the reader is repeatedly confused by the absence of
interest in the plot. His protagonists are ardent Buddhists and most
often they are successful in converting people of Christian religious
faith into Buddhism. Furthermore, critics agree that his characters are
devoid of depth. In brief, his novels at that time were not much
different from ancient literary works like Poojawali or Saddarma
Rathnawali, because they contain religious and cultural values which
render the main plot of the novel unfairly subservient. This novelist
has seriously disturbed the flow and interest of the story by imposing
irrelevant, elongated discussions on varied subjects on the main plot
and by turning his characters into puppets preaching religious values
wherever they happen to be. Strangely enough, the novelist forgets his
mission of entertaining the reader but tends to spoil the smooth flow of
the story absurdly inserting boring letters, discussions and verses from
classical Sinhala literature to gain the writer's point. Here, Piyadasa
Sirisena has blatantly failed in the art of novel writing.
Readership questions
His first novel 'Jayathissa Saha Rosaline' published in 1906, had a
record sale of 25,000 copies at that time probably because he had a good
reputation as the editor of the newspaper "Sinhala Jathiya". Here "Jayathissa"
a Sinhala Buddhist youth manages to win his Catholic girlfriend
"Rosaline" and convert her parents to Buddhism after much debating
discussions and letters. While Rosaline's parents are away, Jayathissa
debates with Rosaline about Buddhism and finally she and her maid
servant embrace Buddhism. To get the consent from her parents,
Jayathissa delivers a detailed speech about the concept of marriage
before her father. Having been satisfied with the "Worldly knowledge" of
this young pandit, her father offers him a cigarette which he refuses.
Then Jayathissa makes it a point to give a long speech on the
detrimental effects of smoking. With the Bible in his hands, Jayathissa,
comes to a long religious debate with her parents and consequently they
are converted to Buddhism.
Meanwhile Rosaline is abducted into the forest by another man named
Vincent but she manages to break free. Vincent meets with a minor
accident in the forest because he was doomed by the forest deity for
shooting a dove within the sacred area of Sri Pada. Finally the hero and
heroine are happily reunited in a cave in the forest. It is highly
dramatic to note that Vincent and the forest deity, in the guise of a
handsome young man, try to persuade Rosaline to "Asaddharmaya" (sex act)
in the forest but she preserves her chastity by giving point blank
refusal!
However the general readership is left here with the basic problem as
to the credibility of the plot, details and characterisation of above
said novel. The reader asks do young men and young women, when left
alone, talk like Jayathissa and Rosaline do? Does the Sri Lankan
background of the story (the towns and personal names) tally with the
absurdly supernatural events in the novel? Who would accept the moral
and religious preachings of a young man? How couldn't Jayathissa
recognise the face or voice of Rosaline in disguise? (she wears a mask!)
Sirisena's detective novels, under the common title "Wickramapalage
Wickrama" include the common format of western detective stories but the
novelist spoils the interest of the story by making the detective child
like and an addict of "Daham Karunu". The novels of this type, namely "Dingiri
Menika" and "Wimalathissa Hamuduruwange Mudal Pettiya" show that the
hero "Wikrama Pala" is not a detective, who is diplomatic enough to
arrest the interest of the reader but a preacher of dhamma and moral
values wherever he goes. Wickramapala's main mission is to track the
whereabouts of an abducted girl or unveil simple theft.
The reader rightly concludes that the virtuous dhamma preacher in
Wickramapala is more successful than the detective in him because he is
well used to sermonise to everyone he meets on his mission to find out a
(simple) crime. The course of actions adopted by the detective clearly
show that he lacks diplomacy and gumption. The novelist has again failed
in the art of detective novels. In "Wimalathissa Hamuduruwange Mudal
Pettiya", Wickramapala disguises as a teacher and goes to meet his
fiancee "July Nona" who is unable to entertain any suspicion on the
detective during the long discussion between them. To Wickramapala,
disguising as someone means wearing the clothes of "someone" only!
In the novel "Dingiri Menika", the detective manages to find her
after a toilsome search and waits to ask her what has happened instead
of bringing her safely from the place. He has to look for her for the
second time because the kidnappers have rounded her up again in his
oblivion! Here the novelist has failed outright to raise suspense or
curiosity in the readers' mind simply because the reader can
effortlessly predict the secret to be made public at the end.
Biased against women
Sirisena demarcates two types of characters namely the good and the
bad. The characters he portrays fall under "the good" who are without
the single weakness or villany and "the bad" who are full to the brim
with all the villany in the world. It is interesting to note that
Piyadasa Sirisena has confusingly failed to penetrate into the deep
recesses of the complex human mind and behaviour and has attempted to
label people either good or bad. This is no realistic characterisation
though.
In another novel (Apata Wechcha de) the novelist shows how a
disciplined Sinhala lady rejects the marriage proposal by a young man
who used to take superclass liquor and visits social clubs. When this
young man falls sick on disappointment, he falls back on western
medicine only to worsen his illness.
Later he recovers on taking Sinhala medicine and Sirisena gives a
detailed account of miracles of indigenous medicine and advantages of
quitting western values and customs.
Finally we see the converted Wijayasinha (the hero of the story) is
blessed with good fortune, gems and popularity and the lady who rejected
him because of his European culture, comes back to him.
The novel "Adbhutha Aganthukaya" features the confessions of a goblin
who, in his previous birth, had been addicted to liquor but here too the
novelist takes advantage of the situation to give a long dream speech on
the detrimental repercussions of use of liquor.
His novels clearly betray his bitter cynicism against the women who
play music, speak English, have a fair amount of freedom or engage in
activities which were then assumed to be done only by men. He blames the
fair sex on the whole.He is prejudicial against the women because his
ideas of women have been shaped and influenced by an ascetic's outlook
and his conclusion is that men cannot lead a righteous life because of
the viles of ladies (Pasan Niwasa). Though he failed as a novelist, he
proved himself a giant in the social reform and national movement which
were the pivotal struggles to free the nation from western imperialism. |