Listening to language and the experience of poetry 3

Last week, I discussed the importance of the writings of Martin
Heidegger, Maurice Blanchot and the Prague school in re-thinking about
the relationship between the uniqueness of a language, its phonetic
structures and the experience of poetry. I wish to pursue that line of
thinking further by focusing on two prominent perspectives on language,
equally valid and thoughtful, but also containing many pitfalls. The
idea is to explore them as a way of illuminating our own problematic of
the poetic experience. The two perspectives I have in mind can be termed
the universalist and the relativist.
It is the firmly held conviction of universalists that beneath the
various differences that are perceptible in languages at the surface
level, there is a unity and commonness; at bottom, all languages are the
same. Those who subscribe to this view argue that it is the deep
structure of language that should command our attention and not the
happenings and variations that are discernible at the surface.
The surface is seen as of phonetic and historical interest while the
deep structure is where the analysis should focus; how that deep
structure generates diverse and singular grammars. The grammar of Roger
Bacon, the grammarians of Port Royal and theorists of transformational
grammar belong to this category.
The relativists, on the other hand, adopt a different world view and
follow a different pathway of inquiry. Those who endorse this view
believe that the differences among languages are more significant than
the much touted unity and similarity. What they find of absorbing
interest and potentially productive is the diversities and variations in
languages that we observe at the surface.
They state that there are about five thousand languages in the world,
and many have disappeared. It is only by examining carefully these
divergences among languages that we will be able to expand our knowledge
base significantly. The work of Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf are
closely associated with this relativist approach.
The writing of Noam Chomsky represents the essence of the
universalist approach. He remarked that all known languages are "cut
from the same pattern." Therefore, his belief was that task of the
linguist was "to develop an account of linguistic universals that, on
the one hand, will not be falsified by the actual diversity of
languages, and on the other hand, will be sufficiently rich and explicit
to account for the rapidity and uniformity of language learning, and the
remarkable complexity and range of the generative grammars that are the
product of language learning." In this statement, Chomsky raises a
number of issues that are of great importance to the study of the
phenomenon of language, and they have continued to occupy the center of
debates among scholars of language.
When we talk of language as universal, the immediate response is to
think of neuro-physiological processes; the mechanisms by which human
beings produce sound, send out and receive sounds. Hence it is hardly
surprising that scholars such as Roman Jakobson have opted to focus on
the phonetic structures of human language. However, others like Chomsky,
are talking about something even deeper "they concentrate their
attention on the grammatical universals of languages and how they
produce diverse grammars. These issues are of great moment to students
of literature and literary critics as well.
Chomsky and those of a similar disposition wished to go beyond the
phonological aspects, important as they are. They were interested in the
universal, deep structure of language and how through the
instrumentality of rules they generate sentences or phonetic events at
the surface level. It is these phonetic events that constitute verbal
communication among human beings. The surface structures of languages
vary a great deal; but the deep structures and the processes of
transformation are the same. It is no doubt true that valuable work has
been done by literary scholars drawing inspiration from this approach.
However, to my mind, it is the second perspective that I outlined at the
beginning that seems to promise the greatest benefits to literary
scholars.
As I stated earlier Sapir and Whorf are two scholars who are closely
identified with the relativist approach. Sapir once made the following
observation; "The fact of the matter is that the real world is to a
large extent unconsciously built up on the language habits of the group.
No two languages are ever sufficiently similar to be considered as
representing the same social reality. The worlds in which different
societies live are distinct worlds, not merely the same world with
different labels attached." Whorf elaborated in the ideas of Sapir.
Whorf asserted emphatically that the mother tongue of a person shapes
and directs what he sees in the world and the way he or she thinks,
feels, imagines regarding it.
Our thought worlds are constituted by the languages we use. He argued
that instead of discussing "universal objective reality", it is far more
profitable to examine the 'segmentations' brought about by varying
language cultures.
Encapsulating his perspective on language, Whorf remarked that,
"Every language is a vast pattern-system, differing from others, in
which are culturally ordained the forms and categories by which the
personality of not only communicates, but also analyzes nature, notices
or neglects types of relationship and phenomena, channels his reasoning,
and builds the house of his consciousness." The relativist approach
advocated by Sapir, Whorf and others has come in for some hard
criticism; yet, there is a certain truth contained in this approach
that, in my judgment, holds great promise for the understanding of the
complex relationship between the uniqueness of language and the
experience of poetry.
Despite the fact that both approaches have their relative strengths
and weaknesses, I feel that the line of inquiry pursued by the
relativists offer greater scope for productive literary analysis.
The relativists focus on the verbal textures syntactical patterns,
acoustic orders, rhythms of different languages. This is what literary
critics are concerned with as they grapple with literary texts,
explicate their meaning and assess their worth. As a distinguished
literary critic astutely observed, "where Whorf finds that every
language and the culture which that language articulates organizes
(makes organic) its particular thought world, the reader of literature
will say the same of every writer and, where penetrative response is
pressed home, of every major poem, play, or novel."
In experiencing poetry as discerning readers we focus on the life of
the words, how sound patterns reinforce meaning, the ways in which
specific cultural imperatives shape the imagination informing the poem.
All these aspects are connected to the surface of language and not the
deep structure.
The bifurcation of the two tropes of depth and surface has the
unfortunate consequence of de-valorizing the latter. In poetry, the
surface tensions in language are extremely important; it is where the
action is. Hence, the interactions at the surfaces of languages, the
variations, singularities deserve the utmost care and attention.
The following comment by Steiner is right on target. "By definition,
the reader and student of literature work at the surface. They deal with
the phonetic facts, the words and sentences as we can actually see and
hear them. That is the only reality available to us".
He goes on to assert that the transformational generative grammar
assures us that the articulate presence of the text is a product of the
deep structures of language. In terms of literary analysis, the surface
provides us with a richness of verbal density that is unavailable in the
deeper structure.
One important aspect of the surface is the phonetic make-up of a
poem. As we discussed earlier, the form of a poem is more than an
external manifestation; it is a product of the interpenetration of
lexical, syntactic and phonetic dimensions. Meters, rhythms, rhymes,
alliterations are vital elements of this acoustic make-up. What a poetic
form, when well-produced, does is to enact the theme and feelings
intended by the poet. Let us consider a passage of poetry from a modern
Irish poet" Seamus Heaney.
Times when the cuckoo curled lobes of smooth music
Over sunny acres of hay coloured sound
And larks were spilling light pebbles of all
Sand falling, stumbling, tinkling,
Sound torn ragged and open with a corn-crakes
Jagged-edge noise
Rasping backwards and forwards
As metal through gravel.
Here, the poem enacts its theme through the form, and verbal music;
the string of verbs serves to reinforce this. As time moves on, Eden
disappears, and the poem's tone changes from 'smooth music' to
'jagged-edge' noise.
I have sought to focus on two very important perspectives on
language, and underline the fact that in terms of poetic analysis, the
relativists position, despite certain drawbacks, is the more potentially
rewarding. The investigative space opened up by Sapir, Whorf and others
allow us to focus on the uniqueness of a language; the uniqueness of the
given language and the uniqueness of vision it produced stirred their
deepest imagination.
This uniqueness is vitally connected to form. For example, in
Milton's 'Lycidas', an intensity of feeling is generated by the tension
between rhyme and syntax. While the rhyme desires closure, the syntax
challenges it.
I come to pluck your berries harsh and crude
And with forced fingers rude
Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint, and sad occasion dear,
Compels me to disturb your season due;
A poetic form constitutes a complex unity born of contending forces
and tensions. What this discussion highlights is the fact that the
experience of poetry is vitally connected to listening to language, and
listening to language implies an ability to respond deeply to its
lexical, syntactic, phonetic dimensions that are complexly and
inextricably linked. I will explore this further in the ensuing columns
(To be continued)
|