Perception of a writer:
Exploring writers’ intricate world
By Ranga CHANDRARATHNE
A word is not the same with one
writer as with another. One tears it from his guts. The other pulls it
out of his overcoat pocket. ~Charles Peguy
In a comprehensive interview with Montage, American writer Pablo
D’Stair spells out how the world of literature interacts with his own
personal life. Pablo’s saga of becoming a writer and publisher began
with his intense passion for writing. At the initial stages of his
career, Pablo had written, at least, ten times what he wrote so far. It
was a constant struggle against odds. However, unlike some of today’s
writers, in writing Pablo had absolutely no idea of a so called target
readership or
an audience as he says. For him, audience is incidental.
“audience” to me (though I use the term often to mean “readership”, I
admit) is wholly abstract—there is Audience, people who can be witness,
who can partake of a work in whichever way, but I am always dubious of
folks who term some certain slice of the whole of it “theirs”—“My
audience” as in the-type-of-people-I-am-“aiming at” (whatever that could
mean) their “intended audience”—in terms of literature this a nonsense
and bores me terribly.
" Audience, purely—the abstract, individual-less truth of it—is
comprised, automatically, every single reaction and opinion that could
possibly be had, doesn’t matter a jot if I encounter any or all of it,
personally.
" Readership—to get back to my thrust here—is a term I like more,
because it seems to indicate individuals who have come to my work and
actively read it, nothing to do with me, nothing to do with solicitation
or desire—they are, simply matter of fact, the ones who read it, nothing
to do with me and they didn’t exert and will continue not to exert
influence on the writing, itself.”.
What Pablo attempts to drive home is that readers are those who enjoy
the books or writings and who would not in any manner exert influence on
the writer.
However, readers are greatly influenced by readings. The writer’s
role is important in that they create perceptions in the minds of
readers. In essence, they represent not only themselves and their ideas
but also the milieu, kind of society they live in and its mores.
Referring to the perception built in around the publishing industry,
Pablo observes the term ‘publication’ has led ‘built-in, unconsciously
accepted hierarchies that are so remote from art and literature
sometimes I think using the word at all is silly. More than silly,
though, it’s probably just irrelevant. "
Q: How do you define yourself as a
writer and the readership you have developed in US?
A: Well, before I had a
readership, or what one would call my readership (intimate and
hodge-podge a thing as it is, it’s odd to call it anything) I wrote at
least ten times what I’ve written since. By which I don’t mean that I
doodled around or “drafted” (or whatever it so many writers
unfortunately call what it is they do before they have a “readership”)
didn’t “have ideas for things I’d one day write” I just wrote—novels,
theatre, poetry, finished seventy-five percent of them, the others got
usually to the halfway mark and I’d just lose interest (or else retain
interest but some new idea would Darwin them out). There is (to give
point to that preamble) no necessary connection in my mind between
Being-a-Writer and Having-a-Readership—the latter is incidental and for
me is an intimate, but casual pursuit, having a readership is something
I only pursue, of late, because I’ve found a way to frame it, to give it
personal shape and purpose. It honestly baffles me, the specific desire
in other writers (either abstractly or in those I know personally) to
have a readership as part of what they consider writing, or what they
consider Being Writers, anyway.
To answer part of the question prompt in direct terms (though still
slightly side-step it) I would say I define myself as a writer and my
readership as distinctly separate, touching only incidentally. I do
prefer the term Readership, as you put it, to Audience, because
“audience” to me (though I use the term often to mean “readership”, I
admit) is wholly abstract—there is Audience, people who can be witness,
who can partake of a work in whichever way, but I am always dubious of
folks who term some certain slice of the whole of it “theirs”—“My
audience” as in the-type-of-people-I-am-“aiming at” (whatever that could
mean) their “intended audience”—in terms of literature this a nonsense
and bores me terribly.
Audience, purely—the abstract, individual-less truth of it—is
comprised, automatically, of every single reaction and opinion that
could possibly be had, doesn’t matter a jot if I encounter any or all of
it, personally.
Readership—to get back to my thrust here—is a term I like more,
because it seems to indicate individuals who have come to my work and
actively read it, nothing to do with me, nothing to do with solicitation
or desire—they are, simply matter of fact, the ones who read it, nothing
to do with me and they didn’t exert and will continue not to exert
influence on the writing, itself.
Conflict of interests
Q: As a publisher how do you see
yourself in relation to being a writer? Can there be a conflict of
interests?
A: There can’t in my
specific case, no—but I’m a publisher in a very fluid and separate way
than I’m a writer. Being-a-Writer and Being-a-Publisher are another two
things that have nothing to do with each other but incidentally overlap,
when looked at in a certain sense.
I publish as an appreciation of the simplicity and beauty of being
able to, in my circumstances. It developed over a period of time to what
it is now, refined, took odd routes, but basically I put out the work of
other people because it can very easily be done and I cannot understand
why they aren’t doing it themselves—it irks me that (especially in this
day and age) even writers who don’t actively partake in any traditional
system still see, even philosophically, the act of writing and the act
of publishing joined, they simply aren’t, not of necessity.
Nothing commercial in how I am a Publisher—though certainly this
isn’t any stance against a commerciality, large or small scale, I don’t
care about any of that.
Also, I like to put out other people’s work to see what they do once
their work is out, “experiments of observation” as it were—I do
everything I can think of to give them everything I would value,
everything I would want out of a (small scale) publisher, everything I
personally would find advantageous and then watch where it goes.
I don’t know—publishing someone else’s work isn’t any different than
publishing mine, to me—there’s no need for “publication” in any
traditional, “commonly understood” sense (really I don’t think there
ever has been) it’s a term that’s come to mean so many different things
it’s kind of a laugh but, sadly, this very fact has also lead to
built-in, unconsciously accepted hierarchies that are so remote from art
and literature sometimes I think using the word at all is silly. More
than silly, though, it’s probably just irrelevant.
So, as to conflict of interests, no no—because for me, I’m going to
be writing what I write and doing what I do, no matter what, it’s never
happened that I’m in a position to have to choose “my stuff or the stuff
of the authors I put out” never happens. And no conflict of
interest…because, to use an odd phrase…there are no interests. There is
no intention, no desired outcome, no…strategy. It’s the same as writing
a novel, myself, publishing one—Why did I do it? I don’t know. Any
writer who asks themselves that question (or has an answer) and any
publisher who asks that question is a bizarre spectacle to me.
New audience
Q: How do you feel about having
reached a new audience through your contributions to Montage? As a US
writer and publisher what are your observations about Montage as a
literary supplement?
A: The Montage is
something of an ideal to me, it was so strange when the opportunity
first presented itself to me. I feel very at home in the cross-cultural
set up, because most of my literary headspace feels distinctly outside
of the scene directly around me, to begin with. The literature that has
meant the most to me is stuff that came across in translation and often
was separated not just linguistically, but by at least one hundred years
(well, some of it) and there has always been a kind of void in me in
that I am aware that I couldn’t possibly produce in a US reader the
same, unnamable reaction I had to the most fundamentally important work
to me because we would share too much context, too much unconscious
context.
I know, for example, that when I read Hamusn or Camus or Saramago or…Celine,
Jelinek, Chesterton, whoever…that the writing did not originate in an
“American headspace”, that there is something in the foreignness (based
only on the fact I am from where and when I am and those writers are
from where and when they are (or were) that is irreplaceable, that
pushes the literature a step further into my having distinctly
unconscious and un-self-conscious response to it (moreso than even dated
American work).
That was always very, centrally important to me, the knowledge of
gulf, the awareness of elsewhere—so knowing that, for example, my short
story collection Seven Stories about Working in a Bookstore was being
read by exponentially more people in Sri Lanka than ever read it in the
US was, in many ways, my first encounter with having my writing be where
I always felt it should be.
I love knowing that Sri Lankan readers—obviously as intelligent as
me, obviously as keen as me, obviously as in the here-and-now as me—were
reading me through a filter of lacking context—that’s pure, that’s
something that will happen to all literature, eventually, and a
perspective of readership that should be embraced.
I think my work is being read “better” and more purely in the pages
of the Montage (which I don’t mean as a slight to the US, just a fact).
Even if a Sri Lankan reader approaches my fiction or essays with some
intellectual agenda, the natural distance between that agenda and the
origination of the work leads to something invaluable—even if the
reader’s slant is prejudiced, somehow the voicing of that slant is
non-prejudicial.
As a piece, itself, as a literary supplement I think (this isn’t
sucking up) the Montage and the way it’s put together is something of an
understated knockout. It’s just…there. It covers such a breadth, in such
even, agenda-less a manner (as far as I know) that it oftentimes comes
to me as relief after having spent a few days navigating what can be a
mine-field of US journals and zines, and collectives.
I just don’t find the Montage to be up to anything except being a
forum for sincere exploration and expression, while (not always
negatively, but always to some extent) I find things in the States to
have under-tastes, aims (and aims that often seem untethered, out in the
ether somewhere, more to do with generalized opinion, the Scene itself,
than literature and content and dialogue).
Outlook
Q: You have submitted several
articles offering insights into your outlook as a literary philosopher.
How many in the US share your outlooks concerning literature and
literary expressionism?
A: Really I don’t know if
I can think of a single one. Or better to say, piecemeal I can think of
some people, here and there, who in conversation with me will nod at
things I say or even be very enthusiastic, but I can’t say that (in my
small circle) I’ve come across anyone who shares my outlooks or
philosophies. That being said, I’m sure there are some—I don’t spend any
time thinking about it or looking for them.
I’ve run across a fair number of people who fervently have the
opposite outlooks and philosophies than me, but in a very tame way.
I don’t know—and this said as politely as I can term it and I don’t
mean offense with it, though I’m getting antsy it will be
misconstrued—that I’ve come across many people with actual outlooks or
philosophies, at all, certainly none they seem to care to articulate or
even casually discuss.
There’s a kind of artificiality in attitude in a lot of writer’s I’ve
paid attention to or come across, a posturing that makes what they are
doing not match up to (and it seems purposefully) with what they are
saying .
To take the edge off that statement a bit (maybe) I will further that
while I have not come across anyone who seems to have a personal,
self-produced, individuated outlook or philosophy, I have come across
umpteen people who have bits and pieces of outlooks and philosophies
they reiterate or quote or pay lip service to or mention, a lot of folks
who are (or claim to be) devotees of statements and outlooks originated
by other, often more established or “known” writers.
Of course, I couldn’t (and wouldn’t want to) write a bloody treatise
on Literary Philosophy and of course I don’t mean to claim anything
scholarly about myself here (I admire scholarship, but have no illusions
I have the right blood for it).
You mention my articles, which are personal investigations and yes
are distillations of larger philosophies I have, but these are living
philosophies, almost obsessively churned and poked at philosophies,
mindsets I have that I just like to explore and express, they’re not
manifesto or sets of “this is that, intrinsically” reasoning—I don’t
care for all that.
Ugly timidity
In the US (the bit of the US I know of) there is an ugly timidity
disguising itself as humility or nonchalance—or worse, there’s a kind of
mongrel headspace, a completely skittish sense-of-self or thought or
pertinence.
"In an effort to start across-cultural literary dialogue, my
forthcoming literary press, KUBOA, is offering 20 free print copies each
of two of our titles to interested readers—the titles are “Man Standing
Behind” (an existential noir) and “roulettetown” (a literary novella).
These titles are available by requesting them through the Montage:
Cultural Paradigm. All we ask is that any reader who receives a copy
should offer some form of active feedback—whether your reaction/opinion
of the work is positive, negative, or ambivalent it is the content of
your thoughts we at KUBOA are interested in, pure, unadulterated
response. It is our hope to start a continuing, personal dialogue
between authors and readers—each response we receive will be personally,
thoroughly responded to by the author with the hope of further
correspondence. Further questions can be directed to the Montage:
Cultural Paradigm [email protected] or to
[email protected]
|
I can think of so many writers (some I know personally, some I only
know of) who will, on the one hand, be quick to take up the position
that Artists (and Art, itself, the idea of calling what they do Art) is
some bloated, hoity-toity attitude, something to be derided with regard
to themselves and what they do (the humble, aw shucks stance) but on the
other hand, when it comes to talking about artists they admire, they
admit to and gush about some intrinsic sublimity, some meaning—if
someone they admire called themselves Artist, these writers would not
say “Oh, what a hoity asshole” or whatever, “What a dolt and a person
who should be dismissed out of hand for such attitudes) they would
instead eagerly say “Yeah, X writer is an artist, I could never be that”
now positing Being-an-Artist as something to be revered and elevated.
And, really depressingly to me, it’s nine-out-of-ten times artists
who have achieved name recognition and commercial status that are
defended as Artists—it’s arrogant for someone to consider themselves an
artist until they have a long term book-deal or a film adaptation has
come out, then it’s alright, then it’s fine. There’s a sloppy mish-mash
of deifying things established while less-than-humanizing things not
(including themselves).
I don’t understand it, at all, it’s something very upsetting to me.
It’s called “vanity” publishing when an unknown individual produces a
handful of copies of their title—this is ridiculed, dismissed as
arrogant—but it is considered “humble” (to judge by people’s reactions)
to shoot off one’s mouth about whatever as long as you’ve got a book
deal or the film rights have been purchased (the bloody holy grail in
the US)—the value, meaning, identity of something cannot be argued if
it’s shown it has commercial viability (and if it’s shown it doesn’t, it
has no legs to stand on).
Worse, those who don’t even consider or care to “try to get
traditionally published” (please note I do not consider myself in this
boat, I more than consider it and think of it fondly, often) those who
don’t even dismiss that route, just never consider it, well…they’re
basically considered nonentities. I’ve never come across someone just
championing a piece of unpublished writing, just talking about an
unpublished piece of writing as of worth, as literature, talking about
it the same as something published—best case scenario (and it’s good,
I’m not against it) is that they will try to get it published, wish it
success.
But, words written in a notebook are not considered literature
(generally) to the US scene as I know it—nothing is until it’s in some
saleable format, and (largely) not until a third party makes it that way
and moves enough units. Art is “attempted art” until (even in a niche
way) it gets enough backers.
Q: In the course of developing your
publishing career how did you develop your pool of authors? What were
the guidelines/criteria for you to select manuscripts for publication
under your label?
A: I didn’t come at
writing through any schooling or university program, was always just a
writer with a vague idea that some writers have books produced for
whatever reason, so I came to publishing other people personally and
organically. At first, it was an active matter of poking around various
online communities, looking for things that I liked and making offers to
put together a volume. With the first set of things I published (other
than my own stuff) I postured that I was a bit more experienced than I
was, because my method of Learning is Doing and I find that if I am
acting on behalf of someone else’s work I put a lot more pressure on
myself. With my own, early self-publishing tryouts I’d not be so
concerned with the outcome and could easily let myself get distracted,
but when I had someone else’s novel or collection in my hands, well, I
needed to do good by them—it helped me to publish other people, honestly
I think every writer should buddy up with another writer, the production
and promotion of work should be swapped “You get mine out there-I get
yours out there”.
The first writers I dealt with were outliers, like me, part of no
community and largely unaware of The Scene or The Small Press, as an
actuality. Over time, people would submit stuff to my press and I got
myself a little bit more involved with some authors, started feeling my
way around the world I was slowly having revealed to me. To get a bit
more immediate and voluminous exposure, I’d do literary journals
concerned with publishing serialized collections, novellas, stand alone
short stories, that was an important step and taught me some happy and
some sad realities of the Scene (happy: there are some drop dead
brilliant writers out there; sad: people published in the same journal
or anthology seldom read the other material they are in with).
Really, odd as it might be to say, publishing just kind of happened,
like one day I said “Well, I’m going to do this” and next thing I knew I
was actively involved—refining every step of the way, constantly
thinking up new projects.
I was and am very, very free as far as guidelines etc.—core to my
philosophy of publishing (in keeping with my philosophy of writing) was
(and is) that I want the individual artists’ visions to be first and
foremost. While initially I did dabble at editorial input, by the second
set of material I published I knew that wasn’t for me and that people
who it was for were people I wasn’t interested in associating with (not
out of negative feeling, just out of being so polarized in fundamental
outlook).
I wanted something more raw, I didn’t want what I did to be just “my
attempt at being like another publisher” but a realization of my
philosophies and personal aesthetics, however it turned out.
Overall, in order to publish something I had to personally dig the
work, but from the beginning and more and more as time went on I made
sure I didn’t pigeonhole the press to my rather crystalized personal
tastes as a reader (I don’t read much)—I didn’t look for types-of-things
in particular, made it a point if I thought I’d not dig on a submission
to set all prejudice aside and think to myself “Is it earnest, is it
something, is it honestly an unconscious, artistic rendering?”. For
example, I remember a particular submission came with a synopsis/query
(I despise such things) and I read the synopsis and thought it sounded
godawful, total waste of time, then just in some idle moment a month
later decided to peek at the manuscript and it was great stuff (not at
all the sort of thing I personally would ever read, but it was good
stuff so I published it).
If there was something, even if I read through a manuscript out of
sequence, if just one thing caught me, a great paragraph or the energy
from some random section, that’d be enough—I’ve published things that I
(not naming names) as a whole was not in love with due to my own
preferences in narrative etc. but that had a particular section I just
thought was phenomenal, set my overall prejudice to the side and am
thrilled, now, that I put the pieces out—I know I don’t like all the
true Art of the world, but I do find it all vital and necessary, it’d be
a mistake to only put out stuff I personally, at that time and place,
love, it wouldn’t be good for literature, it wouldn’t be good for me.
To be continued
|