Raymond Williams through Sri Lankan eyes
Last week I discussed the importance of the concept of culture for
Raymond Williams and how he has sought to gloss it in his various
writings. In today’s column I wish to focus on another important concept
for him - literature. He is both a literary critic and creative writer
of distinction who has produced novels and plays that have generated a
great deal of discussion. When exploring complex concepts, Williams’
normal method of procedure is to examine their etymological roots and
what they tell us and chart how these concepts have evolved historically
over time.
In works such as The Long Revolution, Keywords and Marxism and
Literature, one discerns the careful way in which he has deployed this
method of exploration to his advantage. It is indeed a mode of analysis
that we in Sri Lanka can use productively in our own projects in
cultural analysis.
As he has pointed out,’ literature is a difficult word, in part
because its conventional meaning appears, at first sight, so simple.
There is no apparent difficulty in phrases like English literature or
contemporary literature, until we find occasion to ask whether all books
and writing are literature and if they are not, which kinds are excluded
and by what criteria or until, to take a significant example, we come
across a distinction between literature and drama on the grounds,
apparently, that drama is a form primarily written for spoken
performance (though often also to be read.)it is not easy to understand
what is at stake in these often confused distinctions until we look at
the history of the word.’
Word literature
Let us, therefore, examine the history of the word literature in the
way Williams has chosen to delineate it. The word literature entered the
English language somewhere in the fourteenth century and its original
meaning was a sense of polite learning through reading. The focus here
was on literate rather than literary; the idea of literary began to
appear in the seventeenth century.
By the 18 century this sense of literary was firmly established. What
historians of the concept of literature have to figure out is how the
idea of literature as a certain kind of writing took root. As Williams
points out this is difficult because it is incomplete. For example, a
literary editor or literary supplement still deals, by and large, with
all kinds of books. However, one begins to observe a certain
specialisation which is highlighted by phrases like creative literature
and imaginative literature.
Raymond Williams is of the opinion that the major shift signalled by
the modern complex of literature art, aesthetic, creative and
imaginative has much to do with social history and cultural history. The
movement of literature towards imaginative writing was accelerated by
the ideas put into circulation by romanticism. In earlier periods, the
word poetry served the functions performed by the term literacy; since
the nineteenth century it focused more on creative and imaginative
writings.
Concepts
Williams says that in recent times, literature and literary have been
increasingly challenged on what can be described as their own ground, by
concepts such as writing and communication. They appear to focus on most
active and general sense which has been marginalised by extreme
specialisation.
Moreover, the term literary seems to have acquired two diminishing
senses – belonging to printed books and belonging to past literature
rather than to modern writing.
Raymond Williams has been very successful in delineating the complex
ways in which the term literature has evolved over time. He says that,‘
What can be seen as happening, in each transition, is a historical
development of social language itself; finding new means, new forms and
then new definitions of a changing practical consciousness.
Elements
Many of the active values of literature have then to be seen, not as
tied to the concept, which came t limit as well as to summarise them,
but as elements of a continuing and changing practice which already
substantially, and now at the level of theoretical definition, is moving
beyond its old forms.’ The kind of historical and social analysis to
which Williams subjects his chosen words can prove to be extremely
valuable.
Raymond Williams’ approach to literature and literary analysis can be
broadly described as historical, cultural and materialistic. His method
tends to focus on political and ideological issues related to textual
production and textual reception.
When he focuses on the imagination of a novelist, dramatist or poet,
as he invariably does, he is quick to explore and highlight the
undergirding material circumstances that serve to give shape and form
and direction to that imagination.
His intention is to underscore the fact that a literary text is an
active site- a site in which certain important facets of society and
history and politics attain visibility. Issues of class, the various
social forces that aim to usher in disruptive transformations attract
his close attention.
He makes literary analysis a way of demonstrating the intensities of
societal change as well as the diverse levels of social and collective
life at which these changes occur. Williams in his literary analysis is
keen to establish the fact that the upheavals in personal lives are at
the same time upheavals of social formations. In other words, personal
anxieties become reflectors of social anxieties.
What I would like to do now is to explore Raymond Williams’ approach
to literature in relation to his views on the art of fiction, drama and
poetry. Let us first consider fiction. Here I would like to focus on his
important work, The English Novel from Dickens to Lawrence.(1969). It is
a book that manifests clearly Williams’ predilections as a critic of
fiction, more specifically English fiction. As one reads this critical
work, it becomes evident that he was offering an alternative vision of
the English novel, one that was significantly different from F.R.Leavis’
The Great Tradition which had by then acquired the status of an
inescapable reference point in English fiction analysis.
Williams underlined the importance of Jane Austen, Charles Dickens
and Thomas Hardy in a way that Leavis had not. He did so by situating
their fictional creations in the larger social and historical contexts
while paying close attention to the shaping power of material factors.
Fiction
Raymond Williams’ approach to fiction can be usefully understood by
focusing on the way in which he situated Thomas hardy in the evolving
tradition of English fiction. While Leavis, in his highly influential
book The Great Tradition ignored Hardy, Williams paid great attention to
him. Hardy has often been portrayed as a regional novelist with all the
limitations and restrictions it suggests. A regional novel is one in
which the conflicts and tensions that mark the larger society of which
it is an invariably a part do not get much traction. It is indeed true
that there are certain English novels which can be described as
isolationist in the way described above.
However, as Raymond Williams steadfastly and cogently argues, Thomas
hardy’s fiction does not belong in that category. They are reflective of
some of the predominant crises that convulsed England in the nineteenth
century. The approach to Thomas Hardy is indeed indicative of Raymond
Williams’ understanding of, and commitment to, fiction as a socially
relevant verbal construct.
To understand Williams’ orientation towards fiction we need to pay
attention to his concept of the knowable community. This indeed
functions as a foundational concept for him; it informs and pervades his
analyses contained in the English Novel from Dickens to Lawrence. The
concept of the knowable community is social-historical and
literary-textual in its address. The concept is vitally connected to his
idea of the novel as a social text that shapes experience and promotes
understanding of the intersections between personal, social, political,
and economic structures of history. It is Williams’ conviction that the
novel influences, inflects and even shapes society rather than merely
mirroring it. This idea is at the root of his concept of the knowable
community. The knowable community encourages us to examine the personal
in relation to the social experience and historical transformations.
Raymond Williams first introduced his concept of knowable community
to his readers in an essay he wrote on the fiction of George Eliot. His
contention was that George Eliot was able to expand the community of the
novel to bring within its fold people who actually work in the country.
This includes adjustments in idiom and narrative style. As Williams
remarked, ‘there is a new kind of break in the texture of the novel
between the narrative idiom of the novelist and the recorded language of
her characters.’ This knowable community focuses on the need on the
novelist’s part to establish a harmonious relationship between analysis
and description, commentary and evocation. One sees this very clearly in
novels such as Tess by Thomas Hardy; here the mother speaks the dialect
while her daughter who was trained by teacher from London speaks the
dialect at home and Standard English outside her home.
Intention
Raymond Williams makes the argument that the novels of Thomas Hardy,
in many ways, illustrate the power of the knowable community. It is
hardy’s intention not to project a rural countryside that is eternal and
timeless, but one that is subject to the forces of modernisation and
urbanisation; the interconnections between country and city are
extremely important to him. We see Hardy as both a proactive participant
and acute observer of the world that he inhabits. What this concept of
knowable community does is to call attention to the vital
interconnections between personal experience, historically guided social
formations and patterns of culture that are crucial to the shaping of
fictional experience.
Commenting on Williams’ idea of the knowable community, one critic
has remarked that, ‘It is then significant and perhaps not surprising
that Williams’ argument about knowable communities has been best
understood outside the departments of literature. The argument has
always been that it is through cultural forms such as the novel that the
historical patterns of economy and society show and show through varied
and necessarily incomplete communities.’
This kind of approach to cultural analysis has ignited the interest
of modern meta-anthropologists. For example, my friend George Marcus has
said that, ’Williams has precisely defined text construction as the
crucible for integrating the macro into the micro combining accounts of
impersonal systems into representations of local life as cultural forms
both autonomous and constituted by the larger order.’ and that
anthropologists can profit from this approach.
This approach to the novel and the knowable community advocated by
Raymond Williams has great relevance for us in Sri Lanka. The idea of a
knowable community has always been present in a shadowy form in
fictional analysis. What Raymond Williams did was to point out its
centrality for literary investigation and underline its unavoidable
complexity. Williams commented that,’ most novels are in some sense
knowable communities. It is a part of a traditional method –an
underlying stance and approach – that the novelist offers to show people
and their relationships in essentially knowable and communicable ways.
Much of the confidence if this method depends on a particular kind of
social confidence and experience……many factors combined to destroy this
confidence, in the process of extraordinary change has been widely
recognised..’ As a consequence of these changes the idea that both
persons and societies are only partially knowable has gained widespread
acceptance. This has the effect of making the task of the novelist that
much more challenging.
Raymond Williams makes the helpful observation that, ‘the problem of
the knowable community, with its deep implications for the novelist, is
then clearly a part of the social history of early nineteenth century
England and of the imaginative penetration and recoil which was the
creative response. But what is knowable is not only a function of
objects – of what is there to be known. It is also a function of
subjects, of observers – of what is desired and what needs to be known.
A knowable community, that is to say, is a matter of consciousness as
well as of evident fact. Indeed it is to just this problem of knowing a
community – of finding a position, a position convincingly experienced,
from which community can begin to be known- that one of the major phases
in the development of the novel must be related.’ Knowing a community in
fiction is connected not only to the social content, but also to
linguistic registers as well as technique and form.
Raymond Williams’ approach to the novel and his concept of the
knowable community has much to offer Sri Lankan writers and critics. Let
us consider a novel such as Gunadasa Amarasekera’s Gandhabba Apadanaya-
which, incidentally, remains an under appreciated work. It centres on an
intensely personal experience surrounded by a larger social discourses
which touches on modernisation, ethnicity, middle -class values and so
on. Williams’ concept of the knowable community would allow us to enter
into the experience of this novel more intelligently and situate it more
productively in the larger social, economic and political context. Such
an effort is vital to de-coding its meaning.
Drama
Let us consider next Raymond Williams’ understanding of drama. He
wrote important critical works on drama and was himself the author of a
number of plays. The two critical works that I wish to focus on are
Drama from Ibsen to Eliot (1966) and Modern Tragedy (1966). Both are
among his earlier works, and as with all other critical works, contain
useful insights and newer pathways of inquiry. The first book is a close
reading of the works of distinguished playwrights such as Ibsen,
Strindberg, Chekhov, Shaw, Synge, Pirandello, Anouilh, Yeats and Eliot.
It is also theoretically speaking a sustained critique of naturalism as
a dramatic creed. While the influence of Cambridge critics such as
I.A.Richards and F.R.Leavis is evident in the intense focus on the words
on the page, there is also evidence of a focused desire to go beyond
their influence.
Reading Drama from Ibsen to Eliot, it is evident that Williams is
keen to highlight three broad strands in his approach to drama. First he
sees drama as a form of literary communication and consequently the
actual words used by the author deserves careful scrutiny. Second, the
idea of drama as performance, as collective art produced on stage,
requires close analysis. Third, as with his other investigations, the
individual experiences reconfigured in the plays have to be located in
the larger social experiences and structures. Raymond Williams made the
following comment.
‘I have written of these dramatists and their plays, then, with the
conviction that drama is essentially a literary form, but a literary
form which requires, for its communication, all the theatrical elements
of performance. I have discussed the plays against a background of the
theatre for which they were written, and have examined, where they were
relevant, the view of the dramatists both on dramatic firm and
performance. Much of my criticism is based on the analysis of particular
arrangements of words for speech; this is literary analysis, but it id
conceived in terms of the medium of communication.’ These twin interests
of his are combined with a third, namely, his desire to locate
individual experience within the larger context of social experience.
Complex ways
Modern Tragedy (1966) is equally important in understanding the
approach to drama advocated by Williams. The book consists of two
interconnected parts. In the first, he discussed tragedy in life and
tragedy in drama and the complex ways in which they are linked. His
discussions on the relationship between tragedy and experience and
tragedy and revolution are particularly illumination. The second is
devoted to discussions of works by Ibsen, Miller, Strindberg, O’Neill,
Williams, Tolstoy, Lawrence, Chekhov, Pirandello, Ionesco, Beckett,
Eliot, Pasternak, Camus, Sartre, and Brecht.
We normally use the term tragedy to denote either disasters,
calamities in everyday life and to signify a conventionalised form of
drama. Williams, in this book, is keen to explore the intersections
between the two usages. Williams rejects the idea that a mining disaster
or a road accident or burned-out family, however painful, cannot be
regarded as tragedy as is the normal practice.
He challenges this conventional thought-way. He says that, ‘the
events which are not seen as tragic are deep in the pattern of our own
culture; war, famine, work, traffic, politics. To see no ethical content
or human agency in such events, or to say that we cannot connect them
with general meanings, and especially with permanent and universal
meanings, is to admit to a strange and particular bankruptcy, which no
rhetoric of tragedy can finally hide.’
What Williams is seeking to do is to establish a closer connection
between tragic drama as a literary genre and every understanding of
tragedy. The traditional way of approaching tragedy is to state that an
event by itself is not tragic and it has to be inflected by literary
codes and conventions. It is Williams’ conviction that this is the wrong
way to go about examining tragedy. He states emphatically that, ‘what is
common in the works we call tragedies is that they dramatise a
particular and grievous disorder and its resolution. Tragic meaning is
not fixed but is itself an actor in the play. Significant tragic drama
is associated not with fixed truths or stable organic communities but
with cultures moving toward violent conflict and major transformations.
Its usual historical setting is the period preceding substantial
breakdown and transformation of an important culture.’
While literary scholars such as George Steiner were arguing for a
timeless essence in tragic drama Raymond Williams was making a case for
understanding tragic drama in relation to changing social circumstances
and cultural discourses. Instead of conceptualising human nature in
terms essences and absolutes, he focused on the complex ways in which it
is shaped and re-shaped by historical forces. In other words, he shifts
the emphasis from universalistic essences to changing social formations.
He sees a close connection between tragedy and revolution. He
establishes the point that tragedy has to be understood as the cultural
manifestation of revolutionary action. Williams clamed that, ’the
contrast between the ordinary ideas of tragedy and of revolution seemed
then quite stark. Revolution asserted the possibility of man altering
his condition; tragedy showed its impossibility, and the consequent
spiritual effects. On that opposition, we are still trying to rest.’
Raymond Williams approach to drama, then, should open for us in Sri
Lanka a number of productive lines of inquiry. Drama as literary form,
drama as performance, drama as social practice are vitally
interconnected and that interconnection should guide our thinking about
drama. Similarly, going beyond the traditional understandings of drama
put in place by Aristotle and classical Sanskrit theorists of drama, we
need to expose ourselves to the kind of socially-based thinking on drama
urged by Raymond Williams. We would do well to examine his concepts
critically.
Let me examine next his approach to poetry. For this purpose, I would
like to focus on his very important book the country and the city
(1973). Just as much as Modern Tragedy was an argument against the way
tragedy was taught by traditional scholars, The Country and the City can
be read as a critique of the way country- house poems were read by
scholars at Cambridge. In this book, Williams seeks to comprehend poetry
not as an exercise in formal and aesthetic ingenuity or a dispassionate
record of events and people but rather as a site of contestation of
meaning in society. The raw materials for poetry, as he forcefully
points out, are the tensions, miseries, expectations, dislocations that
ordinary people encounter in their day to day life.
The Country and the City deals with country- house poems and how they
can be studied more productively in contradistinction to the methods
adopted by Cambridge scholars. He compels these country- house poems to
bear witness to history, and is unafraid to convict them of
falsification where they fail. The interplay between literary form and
historical experience, which has been one of Raymond Williams’ signature
preoccupations, finds persuasive articulation in his analyses of these
poems. He demonstrates admirably how poetic conventions have deep social
roots and why they should not be discussed limitingly as formal
strategies of literary textuality. An interesting aspect of this
critical work is that while the author is keen to expose the limitations
associated with the Cambridge scholars in their approach to country-
house poems, he is also keen to demonstrate the inadequacies of Marxist
literary scholars.
Stuart Hall, the distinguished British cultural critic, says that The
Country and the City inaugurated a new style of literary analysis.
‘First, the formalised and conventional nature of much pastoral
literature has forced a more sustained attention to displacements and
disjunctures, which earlier work on more naturalistic and realistic
forms did not. But the more significant element is the sustained and
detailed historical work, and its integration into the thematic of the
book, which radically and irretrievably interrupts any residual pull
towards practical criticism.’ This sums, in my estimate, the essential
progress that Raymond Williams has made in The Country and the City.
Williams shows us how we can examine poetic texts as sites of
negotiation of meaning related to social experience.
When we read the analyses contained in this book carefully, we
realise how the author has endeavored to bring within his critical
purview issues of literary textuality, history, poetic conventions,
social experience and political implications in a resolute way. The
following is a representative passage. ‘Yet the transition marked by the
civil war, the commonwealth, the Restoration and the constitutional
settlement of 1688 fundamentally altered the social character of
England, and it is not surprising that in ideology, in mediation and in
new creative work the literature if the country has changed. In the
poems of rural retreat there is a marked transition from the ideal of
contemplation to the ideal of simple productive virtue, and then to its
complications, as we shall see in Thomson. But there is also an
interesting tension in what must be seen as the most significant line;
that the country-house poems. If we look from Marvell’s Upon Appleton
House to Pope’s Epistle to Burlington we can see this change clearly.’
Poetry
It is indeed possible, and even advisable, to make use of the kind of
approach to poetry that Raymond Williams has adopted for our own
analytical purposes in studying, say, Sinhala poetry. Let us, for
example consider the Kotte period which witnessed a great efflorescence
of poetry; the Sandesha poetic tradition reached its peak; narrative
poetry attained great heights; there was a creatively happy union of the
classical and folk styles. All this took place against a background of
the amalgamation of the Hindu and Buddhist traditions, the tensions
between the Vanavasi and Gramavasi sects and the uncertainties of
polity. Ordinarily, when we discuss the poetry produced during this
period we tend to focus on the purely literary aspects. There is, to be
sure, nothing wring with it; however, the kind of exegetical moves
adopted by Williams can inspire us to widen that analytical discourse
productively by blending the textual and social imperatives.
In this column I have attempted to clarify Raymond Williams’ approach
to literature; I have discussed his distinctive approaches to fiction,
drama and poetry. It is my belief that we can learn a great deal by
following his interpretive and evaluative writings carefully and trying
to apply, wherever relevant, the lessons we can draw from them. What he
was after was, broadly speaking, was a form of cultural criticism that
was deeply informed by history and acutely sensitive to social
transformations. Martin Wickramasinghe and Gunadasa Amarasekera, too,
sought to fashion a cultural criticism which would avoid the limitations
associated with narrow biographical criticism and sterile formalist
criticism that had dominated, and continues to dominate, Sinhala
criticism. Raymond Williams’ critical writings, then, can prove to be an
eye-opener for us.
(To be continued)
|