2012 - Year of National Integration
By Lionel WIJESIRI
Amidst the fun and celebrations associated with the dawn of the New
Year, let us spend a few minutes on sober reflection on what the past
year held for us and what is in store for 2012 that has just
dawned.Whatever reflections which may cross your mind, the foremost
thought should be reserved for the country that is now set on the path
of development into a new era of prosperity.
Let us look towards the future at the dawn of this New Year with
renewed determination, firm commitment and many positive expectations.
Certainly 2012 is bound to be a decisive one for the country that will
determine the path it will charter for itself to become a nation to be
reckoned with.Let 2012 be the Year of National Integration!
Cherished desire
National integration is the cherished desire of all peace-loving
people of Sri Lanka. This country needs unity and integrity for its
survival with all peculiarities of differences in itsculture.
In a recent visit to Singapore, I had some time to do research on
national integration in Singapore. Their experience is worth studying
for whatever we could pick up to fit our own culture.The challenges of
national integration in multi-ethnic, multi-religious and multilingual
Singapore have always been a primary concern of the Singapore
government. National integration hasbeen the focus of housing policy,
national service, a mandatory savings policy under the Central Provident
Fund, community development programs, and so on. In the Singapore 21
Report, in which the government outlines the nationalist agenda for the
next century, a key issue covered is whether or not Singapore will ever
become one tribe.Historically, the key to becoming one tribe has been
through Singapore's bilingual language policy.
This effort has involved the discursive construction of very
particular ideologies about language and about bilingualism, captured in
the ideological polarisation of language.
On the one side of this ideological polarisation of language is
English. The presence of English has been justified as necessary to meet
the instrumental needs of national integration.
In this justification, government leaders hold two key assumptions
about the English language: One is that English is the key to economic
survival and the second that English is a neutral language.
Assumptions
Let us consider these assumptions more closely. In one of the
speeches, a powerful Minister outlines three integrative functions for
the English language, drawn on these two assumptions.
In terms of economic integration, he argues that English is the major
international language for trade, science, and technology, and
proficiency in the language is essential as Singapore becomes a leading
financial and banking centre, and a leader in the service and high
technology industries.
This suggests a perceived direct relationship between the direction
andpossibilities of economic development and English.
According to him, English is the key to the productivity concept.
With increasing modernisation, skilled workers who know English will
be in greater demand...... it is the key to acquisition of skills and
training and career advancement.
Singapore's leaders frequently point to the fact that the economic
advantage Singapore has had over most countries in Southeast and East
Asia is this skilled, English-proficient workforce.
These assumptions about the English language also work toward social
integration. The argument given by government leaders is that
proficiency in English will bring a person and society out of poverty.
The English language (and proficiency in English) is thus presented as
accessible to all Singaporeans.
When this argument is linked to the notion of meritocracy, itself a
powerful discourse in the imagining of Singapore, English also puts
everyone on anequal playing field.
As suggested by, then Prime Minister Lee Kuan Yew, English is our
common working language...... It provides a neutral medium, giving no
one any advantage in the competition for knowledge and jobs.
Neutral
Because English is neutral, in that it does not belong to any of the
major ethnic communities in Singapore, it can be the language for
inter-ethnic communication and racial harmony.
When English "is the common language here, it will enable all
Singaporeans regardless of race to communicate with one another. Former
education minister Dr. Tony Tan made a similar comment in his speech to
parliament, arguing that through English there is a greater
understanding among Singaporeans of all races, which has helped
substantially to build the peaceful harmonious Singapore that we have
today.
Note that these leaders are not suggesting that English can be the
language of national identity. They are only saying that English can be
the language of cultural integration. While it can be argued that
English is the de facto national language, Singapore's leaders have
never given English the discursive space of national language.
To do so would mean English could also occupy the space of culture,
which has also been systematically denied in the ideological
polarisation of language within bilingualism.Underlying both these
notions of English is the view that it is possible to separate language,
culture, and technology, that it is possible to adopt English for its
technological advantageswithout adopting its culture. As Lee Kuan Yew
puts it: "I don't think I want to model my life on the Anglo-Saxon. I
want to catch up with his material and scientific progress.
I want to pick up and emulate some of his methods of organising
society. But I am not accepting as superior his culture or way of life.
In fact, I view some of the present day values and practices in [the
West]...... as deplorable, [and] which indeed should be strenuously
avoided at all cost". This view underscores the notion of the neutrality
of the English language.
Mother tongue languages
Mother tongue languages, the leaders have argued, are essential to
countering the negative effects that have come with Singaporeans'
exposure to the English language.
Because English is a neutral language, it has no cultural value for
Singaporeans. Any cultural values it does have are ones seen to be
inappropriate for Singapore. As such, if Singaporeans were to learn only
English and not their mother tongue languages, they would be in danger
ofbecoming "deculturalised."The mother tongue languages have thus been
presented as insulating Singaporeans from this kind of
deculturalisation.
Unlike English, which supposedly can be separated from culture,the
mother tongue languages are embedded in the logic of multi-racialism,
captured in the equation "a race = a language = a culture.The analogy of
computer programming is often used: through mother tongue education,
children would be "inculcated with good Eastern values and cultures.
These values will thus be programmed like a computer in the children
and form their basic principles in dealing with society and with
problems.
Therefore, the argument goes, each person must have an ethnicity as
prescribed by the government, which means he or she has a mother tongue
as determined by her or his ethnicity, and which means that she or he
then has a culture transmitted by that mother tongue. And with each of
the different communities firmly rooted in their cultures, when pulled
together, a common Singaporean culture will emerge.
Experience
These are all history. But today, when moving around Singapore and
speaking with people, one realises that Singapore's arts and cultural
scene bustles with diversity and local flavours.In spite of its
cosmopolitan nature, which opens doors to rich and contemporary global
influences, the city remains uniquely Asian.
I have dwelt at length on Singapore's experience on National
Integration. It is worth giving it some consideration in 2012. It's time
we begin to think out of the box! |