
A fascinating facet of expatriate writing
Mataka Divaina (Island of memories):
by Ranga Chandrarathne
The latest book of poetry by Sunil Govinnage, Mataka Divaina provides
an insight into world of expatriates who have left shore and adopted
foreign soils. As an expatriate writer domiciled in Australia, Sunil's
experiences were different from many other poets who write poetry in
Sinhala.
In a way the anthology is studded with pleasant as well as pangs of a
sensitive poet, though lives in Australia, tries to express his
heart-felt feelings of his adopted country, estrange tongue the people
speak which is readily adopted by his children and deep-seated feeling
of strangeness.
In a preface to the book, Prof. Wimal Dissanayake writes, Sunil's "Mataka
Divaina" takes readers to a estrange world; a world, at times, pleasant,
and fascinating at another time, fierce, always with a sense of
disappointment.
Sunil speaks from this world with a unique tone a significant aspect
of Govinnage's poetry is that he has expressed his experiences and
thoughts from a perspective of an estranger, rather detached from the
scene.
As a result, he adds new dimension to Sinhala poetry another theme
that springs from his poetry is the universality of the medium, though
time has devoured many things, destroys and ruins but the poem can
supersede time.
The Mute Sea and My heritage
I came leaving my heritage
Like a drop of morning spittle
Breaking free from the fear of war
That hung heavy on the heart
Swiftly crossing the Mute Sea
My babies on my shoulders
Their mouth still unsweetened
By the first golden breast-milk
The sound of their mother tongue-
Killing all our heritage
Losing mother and father
A close host of friends
Casting away life's richness
Thrusting away
Our language from the tip of the tongue
We have come to a land
Estrange to us, unfamiliar
Swiftly crossing the Mute Sea
Each morning we awaken
In the smooth soft beds
Of our new native land
To the Kookaburra's mad laughter
As constant sneezes stream like rain
Like steam rising from the kettle
The burden of my catarrh
Flows to my mind again:
Like some inheritance
Banished from the mother-land
It has come here
My catarrh, the burning, the pain.
(Translated by Lushxmi De Silva)
"The Mute Sea and My heritage" brilliantly translated into English by
Prof. Lushxmi de Silva, is one of the evocative poems in the anthology
which brings back the nostalgic memories of the land the poet left and
the encompassing feeling of estrangeness of the life on the land he
adopted. Though not expressed always, this estrangeness engulfing the
every facet of life on foreign soil is a phenomenon common to most of
first generation immigrants.
This is one of the reasons that those immigrants build up their own
cocoons in their adopted lands and conduct "cultural shows" from time to
time to get rid of this all encompassing estrangeness.
However, their children acclimatise well in the adopted land and lead
rather a cozy life albeit totally or partially detached from their
parents land of birth. For them, Sri Lanka evokes no especial feeling
like those of their parents and is only a name of a country on the world
map.
The poem "A New World" describes the freshness and the splendour of
the adopted land which is compared and contrasted with the mother land.
Field of victories, filled with wealth and splendour
I have not seen a single destitute
No buses here are packed with passengers
A seat is there whenever you get in
The driver greets you with a friendly word
Gladdened I gaze and feel my heart grow full
The adopted land is so different from the land of birth. The air is
clean, happy and the life is rather cozy that the poet wishes to spend
the rest of his life on this land of bliss.
"Mataka Divaina" codifies poet's experiences in Australia and rather
melancholy memories of the life he spent in Sri Lanka. This is an
excellent collection of poetry that perhaps, for the first time turns
new chapters in Sinhala poetry as expatriate Sri Lankans ilk of
Govinnage write on their experiences in Sinhala. The book provides an
insight into the life and experience of expatriate communities.
The writers other books include Black Swans and Other Stories, White
Mask-New Australian Stories and the forthcoming Black Australian.
Ajith Samaranayake in his famous "Sunday Essay" writes about "Great
People" in an author's first anthology of short stories. Black Swans and
other stories, Govinnage sketches the Australian scene dexterously.
On his first day at work Siripala Wickremasinghe is told that his
name sounds funny and with typical Aussie insouciance it is suggested
that he shorten his name to Singh.
When he protests that this might make him sound a Sikh he is informed
that there is a Tamil called Frank because that is what his wife calls
him although his real name was Bala.
The upshot is that his name is shortened to Siri, Aussies being great
people at shortening names though Wickremasinghe, of course, is a bit of
a mouthful.
Sunil Govinnage is an IT professional domiciled in Australia.
Biyen Thora Gabini Bava (pregnancy without fear)
It is heartening to see so many specialists in the medical field, who
are well versed in both Sinhala and English languages presenting books
in their respective fields and disseminating their knowledge for the
benefit of Sinhala readers. Earlier this type of books were available
only in English.
Dr. B. G. A. Vidyathilaka, the consultant gynaecologist and
obstetrician in 2005 presented the book Obtath Babeck a women's hand
book on infertility. Now with his vast knowledge and experience in the
field he has come out with another book Biyen Thora Gabini Bava
(pregnancy with out fear).
Although the birth of species is a necessity for the continuity of
the human race, the author in this book draws attention to the fact,
that annually over 500,000 deaths take place in the world in the course
of pregnancy and child birth. His opinion is that most of the deaths
occur due to ignorance and negligence and could be avoided by proper
care and knowledge. Accordingly, he has written the book Biyen Thora
Gabini Bava to educate and instruct readers about pregnancy and child
birth.
The book contains A to Z from the pregnancy to the child birth. It
begins with changes that occur in a women with the pregnancy. It
explains how to cope with pregnancy and how to deal with minor
complications during the period. It emphasises the importance of
attending clinics and following the instructions. It illustrates when to
make use of modern techniques like scanning and other devices. It goes
further to educate women how to maintain their beauty and figure with
exercise and other means even after child birth.
The author in the book draws attention to the hidden dangers in
pregnancy and what steps should be taken in an eventuality. He defines
that only 16% of deaths have occurred at delivery and 60% have taken
place after the child birth. Hence the problem is not over with the
birth of the child.
There may be also unforeseen complications at the delivery. He also
gives instructions as to the special care that should be taken in case
of mothers suffering with blood pressure, diabetes and heart problems.In
the chapters dealing with the growth of the foetus in the womb, he
discusses how to deal with abnormal formation of the child.
The damage that could be done by various germs are discussed and he
warns that they could cause the death of the foetus or make the child an
invalid. The author deals with rubella, chicken pox, toxoplasma,
hepatitis B. Syphilis and AIDS during the pregnancy and how to treat
such cases.
The author emphasises that anaemia should be prevented during the
pregnancy and advises as to what food should be taken to make both the
mother and the child healthy.
He recommends a list of food that should be taken during the
pregnancy and exercises that could be done. He also suggests what to
avoid during the period. He makes a special study of the emergencies
that could arise during the pregnancy, indicated by the movements of the
foetus and excessive bleeding etc. He also illustrates the accidents
that could occur during the delivery. He discussed the steps that should
be taken in such situations.
There are chapters dealing with normal delivery and various stages in
the course are discussed. However in this process there could be
abnormal labour and the author analyses the duties of the doctors and
the staff in this eventuality. Coming down to the Caesarian operations
the author illustrates when to resort to this popular exercise.
Dealing with the intensive care unit in the maternity hospitals the
author observes that people shudder when they hear of it. He brings out
the figures for the years 2004, 2005 and 2006 in the ICU in the De Soyza
Maternity Hospital to prove that out of the patients treated there, less
than 1% have died. He allays the fears and shows that ICUs are a
blessing for pregnant mothers.
The author illustrates that in 1947 that there were 1,650 deaths for
every 100,000 child births in Sri Lanka. In 1998, within a period of 50
years it has been reduced to 60 for 100000.
This has been achieved due to the efficiency of doctors and staff in
'hospitals. Although he does not rule out deaths due to negligence, he
Iaments that when a death occurs because of unforeseen and unavoidable
circumstances, the media makes a big issue of it often on hearsay.
This book is written in simple Sinhala and could be easily understood
by the average women in Sri Lanka. Although the book also deals with
medical techniques, it is presented in a readable style.
This book is a must for pregnant women and should be there in the
libraries in Sri Lanka as well. It is neatly printed in glossy paper
with many relevant photographs, diagrams and drawings. |