An outstanding Portuguese writer
Last week, in this column, I focused on the gathering importance of
Alain Badiou, the French philosopher and writer, as a formidable
intellectual presence. One of the writers he deeply admires is the
Portuguese poet, Fernando Pessoa. Pessoa ( 1888-1935) is emerging as one
of the most important European poets; he has begun to exercise the same
kind of fascination that Yeats, Eliot, Pound, Wallace Stevens engender
in English-speaking countries. During his lifetime ( Pessoa died at the
comparatively young age of 47), he was hardly known even in Portugal.
However, after his death, his reputation began to soar both in Portugal
and Brazil. Today, he is celebrated as a significant and representative
voice of European modernism.
Fernando Pessoa is virtually unknown in Sri Lanka. Even in other
Anglophone countries, it is only during the last few years that his work
has begun to generate the kind of interest he richly deserves. The
eminent American literary critic, Harold Bloom, in his book "The Western
Canon", has written glowingly about him. Bloom said that, Pablo Neruda
and Fernando Pessoa are the two most representative poets of the
twentieth century. Similarly, the celebrated cultural critic George
Steiner showered praise on his prose work, "The Book of Disquiet", which
is an intimate diary that amounts to a near-novel.
The Nobel prize-winning Mexican author, Octavio Paz, was also
extravagant in his praise of Fernando Pessoa's work. Paz said that, 'Pessoa
is among the modernist giants in whose shadow we live, and who made our
century one of extraordinary poetic richness.'
Pessoa was born in Lisbon on 13 June 1888. His father died when
Pessoa was five years old, and in the following year he married the
Portuguese consul in South Africa and they all sailed for Durban where
they took up residence. Pessoa stayed in South Africa until the age of
seventeen. He mastered the English language, and not surprisingly his
early efforts at creative writing were in English. He was fond of
English literature and this left an indelible mark on his imagination.
At the age of seventeen he returned to Portugal and never left the
country. He came back with the intention of pursuing higher studies in
Lisbon, but later abandoned the idea. He earned a living as a
translator, while writing critical essays and poems most of which were
not published. After his death, nearly 25,000 pieces of his writings
"essays, aphorisms, poems, plays" were found in various stages of
completion in a trunk of his. Very little of his creative writings were
published during his lifetime. One of the poets that influenced him
greatly is Walt Whitman, and many of his works bear the distinct imprint
of Whitman's poetry. For example, in the poem titled "Salutation to Walt
Whitman" he says.
From here in Portugal, with all past ages in my brain I salute you,
Walt,
I salute you, my brother in the universe
I, with my monocle and tightly buttoned frock coat,
I am not unworthy of you.
O One of his works that merits close analysis is "Message" that can
be regarded as a celebration of the achievements and glories of
Portugal.
It deals with well-known personages in Portuguese history, but he
gives them a new inflection; he constructs a new spiritual narrative to
understand better the past of his native land. This is a poem, as Harold
Bloom rightly points out, that reminds us of Hart Crane's poem "The
Bridge". In this poem, Hart Crane delineates urban America in a critical
light but holds out the prospect of a national regeneration that keeps
the initial promise. English readers keen to acquire a deeper understand
of Fernando Pessoa's work could read with profit works such as "The
Keeper of Sheep", "The Poems of Fernando Pessoa", "Always Astonished"
and "The Book of Disquiet". One central theme that dominated his
writings is the tedium of life and the anguish of loneliness. This theme
emerges from his deep desire to understand the complexities of
self-identity. As he proclaims -
Between sleep and dream,
Between me and my mind
Is what I think I am,
Flows a river without end
These themes are intertwined with his obsession with the nature of
reality and the many faces it presents to us. As the following passage
illustrates, poetry is the unveiling of unreality.
Through his incandescent intensity, he is able to give permanent
shape to fleeting emotions and make his imaginary worlds come alive with
conviction.
Between the moonlight and the foliage
Between the stillness and the grove
Between the fact of night and the fact of breeze,
A secret passes.
My soul follows it as it passes.
Clearly, Pessoa is of his epoch and was not insensitive to the
convulsions of national life; however his primary focus of interest was
the kaleidoscope of changing interior landscapes of the mind. And he is
more interested in self-introspection than self-exculpation.
A distinctive feature of Pessoa's poetry is what he referred to as
heteronyms. What he meant by this is the interplay of different
imaginary authors brought to life by a real author within his or her
oeuvre.
This is very different from writing anonymously or deploying a
pseudonym. As a child, in his writings, Pessoa wrote under the name of
different imaginary authors, and this practice continued throughout his
life. In all, it is estimated that he pressed into service more that
eighty such imaginary authors.
However, it seems to me, that there are four among them who stand out
by their compelling personalities and individual talent; they are
Alberto Caeiro, Ricardo Reis, Alvaro de Campos and Bernardo Soares. What
is interesting about this move is that Pessoa is able to give his
imaginary characters, distinctive physiognomies, philosophies, attitudes
to life, writing styles and rhetorical strategies. They often criticize
each other; hence, these imaginary characters carry complete conviction
and put into play a distinct poetic discourse that has now come to be
associated with the poetry of Pessoa.
This concept of heteronym proponed by Fernando Pessoa deserves closer
analysis, in view of the fact that it holds great promise for
understanding the nature of poetic discourse and poetic subjectivity.
Basically, to my mind, there are two approaches to the decoding of
Pessoa's effort. First, we can construct a meta -personality of Pessoa,
as some critics have done, and bring the competing personalities, under
one master poetic authorship. The second approach is to allow the
heteronyms to function as sovereign beings without seeking to herd them
into a narrow and unified shelter.
Poetry is polyphonic, multi-faceted and Pessoa was constantly
troubled by the protean nature of poetic identity. Hence, it seems to me
the better course of action is not to impose a meta-personality and
undermine the individual life of the rival voices. Pessoa distinguished
himself as a writer of verse and prose. His booking prose "The Book of
Disquiet" is an intimate diary. It is an inexhaustible jumble of
descriptions, observations, reflections, aphorisms, images, dreams,
hallucinations, that display vividly his restless mind. This book was
written under the name of Bernado Soares ; it was another heteronym of
his. "The Book of Disquiet" is fragmentary and incomplete; it is a work
in progress; this very tentativeness and hesitancy constitute a part of
its seductive power. The book is full of statements driven by the force
of paradox. Here are some examples; "Some people have one great dream in
life which they fail to fulfill. Others have no dream at all and fail to
fulfill even that." "I do not know if I exist" it seems possible to me
that I might be someone else's dream". "Life is the hesitation between
exclamation and a question". "I ask and continue. I write down the
question, I wrap it up in new sentences, unravel it to form new
emotions". "I have no ambition, no desires. To be a poet is not my
ambition, it's simply my way of being alone." "The outside world exists
like an actor on a stage: it's there, but it's pretending to be
something else. "George Steiner thought very highly of "The Book of
Disquiet", and rated it as a defining text of the modern world; he
remarked that "the fragmentary, the incomplete, is the essence of
Pessoa's spirit." It is indeed true that Pessoa is a powerful voice of
European literary modernism. However, with "The Book of Disquiet", with
its fragmentation, playfulness, divided subjectivities, he seems to have
entered the terrain of post-modernity. Prof. John Gray of the University
of London remarked that, "Long before post-modernism became an academic
industry, Pessoa lived deconstruction.
Yet few of those who write so laboriously about postmodern irony have
heard of its supreme practitioner.
Because Fernando Pessoa constantly chose to revisit a set of
privileged themes, I feel that there is certain repetitiveness in his
work. In addition, some of his metaphysical poetry remains trapped in
that rarefied atmosphere. His work is also, at times marked by a
disconcerting posturing. Despite these shortcomings, Pessoa is a poet
who should be studied closely, and from whom profitable morals can be
drawn. For those of us in Sri Lanka, his poetry has a two-pronged
relevance. First, he succeeded in combining the desire to reach out into
the complexities of the modern while seeking out the voice of tradition
as a guiding imperative. Being the insightful poet he was, he knew that
the only fruitful way of transcending the past was not by rejecting it
but by developing it.
Second, at a time when many modern Sinhala poets are displaying an
interest in writing "philosophical poetry", he can serve as an object
lesson as he has shown one possible way towards the achievement of this
difficult goal. |