Bridget Halpe at seventy-five
This year Bridget Halpé reaches 75 on October 8. As the theatres were
not available on that day, her birthday will be celebrated in September.
She began her career in music with lessons from Mrs. Coopman in
Matara when she was six. When the family moved to Colombo with her
father, who had been made Elections Officer of the Western Province, she
started having music lessons with Mrs. Orille Forbes of Dehiwala and
progressed very rapidly with the encouragement of her parents and
especially her paternal grandfather.
She recalls how the latter frequently put pieces of music on the
piano and asked her to play for him, forming her first appreciative
audience. She also remembers being asked to play at a Studio Concert at
"Radio Ceylon," as the station was called then, on the huge Concert
Grand Piano.
She played the Waltz in C sharp minor by Chopin and the Bochcherini
Minuet. Being only around ten years old she was too small for her feet
to reach the pedals and had to be propped up on cushions by the producer
Phyllis Kolberg.
Her music education continued under Ms Trixie Dias Abeygunawardane
LRSM FTCL in Galle.
She had to interrupt her formal musical studies in 1956 on admission
to the University of Ceylon where she read English, Geography and
Economics. Fortunately, she was able to accompany her husband on his
postgraduate studies at the University of Bristol, UK, in 1959, where
she enrolled in that university's degree programme in Music. At the same
time she took private classes in piano with one of the senior lecturers,
Kenneth Mobbs, who owned one of the finest collections of keyboard
instruments in the country, and also with Norman Jones, a professor at
the Tobias Matthay School of Music who taught her the celebrated Matthay
method of pianoforte performance. She earned the Diploma in Pianoforte
Performance of the Royal Academy of Music, London, the LRAM.
'September Song'
 |
A scene from the opera |
The Menaka Singers Opera Ensemble, directed by Menaka de Fonseka
Sahabandu will present 'September Song' featuring highlights from
Operas. The selections will be from the operas Carmen by Bizet and the
Barber of Seville by Rossini. The concert will be held at the Lionel
Wendt, Colombo on September 6 and 7 at 7.30 pm.
Proceeds will be in aid of the Professional Paediatric Unit of the
Lady Ridgeway Children's Hospital, Colombo.
Monarage Anduma
Ruwan Tharaswin's latest children's book Monarage Anduma (The
peacock's dress) was launched recently. It is a Sri Lankan folk tale
narrated in Sinhala, English and Tamil. He is the author of two other
children's books: Ashva Bittaraya and Nariyata Padamak.
The book comes with beautiful colour illustrations done by the
author. The English translation is by Sachitra Mahendra. The Tamil
translation is by Arul Sathyanadan.
It is printed by the Commercial Printing Department of the Associated
Newspapers of Ceylon Limited.
Monarage Anduma is an author publication.
Bosathanan Vahanse

Damayanthi Jayakody's Bosathanan Vahanse (latest edition) will be
relaunched at Dayawansa Jayakody Bookshop, Mount Laurel, New Jersey, the
United States tomorrow at 10 a.m.
It is a Dayawansa Jayakody publication.
Men + Memories
Men+ Memories, a book by Manik de Silva will be launched on September
7 at 3.00 p.m. at Mahaweli Centre. Sam Wijesinghe will preside over the
ceremony.
" Buddhika and I go back a long time, almost 50 years in fact, both
of us beginning work at Lake House in the early sixties. I started on
the Ceylon Observer, then South Asia's oldest newspaper under the
legendary Denzil Pieris who gave me more beats than I can count.
Buddhika cut his journalistic teeth on the Janatha, working as the night
news editor of that paper. This enabled him to go to Law College during
the day and pass his advocate examination" , says Manik de Silva in his
forthcoming publication Men + Memories.
New arrivals
Swashbuckling adventures of Robin Hood
Senaratne Weerasinghe has translated Richard Carpenter's four Robin
Hood adventures into Sinhala. The four adventures - Yakshayage Asaruvo,
Hisa Vesunu Minisa, Vrukayata Kapavu Horava and Sherwood Vanantharaye
Robin Hood - are now available in one pack.
Weerasinghe's version of Robin Hood recaptures the sheer beauty of
the popular folk tale. His mastery over translation techniques and the
use of Sinhala deserve special mention.
The four books are published by Prabha Publications, Veyangoda.
|