Sinhala translation of Same Sky, Different Nights launched
"Memoirs are the backstairs of history." - George Meredith

Dr. Nandasiri Jasentuliyana |
A history composed from personal experience and memory is beautiful
to share with the whole world. Dr. Nandasiri Jasentuliyana has shared
his personal experiences through his memoirs Same Sky, Drifferent Nights
with the whole world. He carries an important message to the youngsters
through his book.
There is nothing in this world a girl or boy cannot achieve with
devotion, determination, education and hard work is the message the book
carries. This story is presented in such a way that it is easy to
follow.
The Sinhala translation of Same Sky, Different Nights by Nandasiri
Jasentuliyana was launched at the National Archives Auditorium recently.
It was translated by Hasitha Kekulawala.
Same Sky, Drifferent Nights was published by Vijitha Yapa
Publications. It was launched in the United States. It carries an
introduction by Dr. Ananda Guruge who instigated the author to tell his
remarkable story to the world. The autobiography was initially set in
the socio-cultural and educational history of Sri Lanka. It is an
exceptionally informative and entertaining work.
Jasentuliyana describes his humble beginnings in Ambalangoda, his
sports oriented youth and the successes and stresses of his carefully
directed education.
The Sinhala translation is by Hasitha Kekulawela, a graduate from the
University of Sri Jayewardenepura.
Jasentuliyana was educated in Sri Lanka, England and Canada before
taking up a career at the United Nations. He recounts the triumphs and
tragedies of his adult life with humour, perceptiveness, and profundity.
The book uniquely interweaves a historical and cultural environment into
a rapid moving and exciting career which expands to the broadest
dimensions of the universe through his role as Director of the United
Nations Office of Outer Space Affairs.
- HI |