Will learn French?
But Tamil? Never:
Tongues at war
by Aditha Dissanayake

To speak in world cup jargon, the Minister of Constitutional Affairs,
D.E.W Gunasekera kicked the ball in the right direction when he
announced recently that the language issues are at the root of the
long- running ethnic conflict in the country and that cash payments and
increments will be awarded to public servants who are bi-lingual.
"We will encourage all public servants to learn a second language,
Sinhalese should learn Tamil and Tamils should learn Sinhala." Though he
aimed the kick at the right time, it remains to be seen if the momentum
too is right and if the ball will ultimately reach the goalpost.
Rather learn French
It's easy to be skeptical in the light of what each community thinks
about learning the language of the other. "I can't speak Tamil"
confesses twenty-five year old Iranthi. "If I am given the opportunity
to learn another language, I will rather learn French. Why? Because
then, I might have a chance of finding a job as an air hostess."
Nineteen year old Shane too, who has just completed his Advanced Level
exams is about to join a Course to learn Japanese because he hopes to
join his brother-in-law's gem business where the customers are mostly
tourists.
"I like to learn Japanese because in business the best language to
use is the language of your customer". He too confesses he knows only
one or two words of Tamil and does not feel the necessity of broadening
his vocabulary or learning to speak and write the language of his Tamil
brethren.
"I have Tamil friends, and all of them speak fluent Sinhala. So, why
should I bother to learn Tamil?" Yet, he admits that learning Tamil
would have been much easier than learning a foreign language like
Japanese, which he never gets to hear in his daily life except for the
two hours during classes.
"Attitude" says my colleague working for a Tamil newspaper. "The
Sinhalese have an attitude problem. They just don't want to learn
Tamil". Citing India as an example, she says the average Indian is
capable of speaking at least three languages. "If so, why can't the
Sinhalese too pick up our language?
After all our cultures are the same and I feel there is not that much
of a difference between the two languages. We never spoke in Sinhala at
home when I was a child, but I picked up the Sinhala language when I
played with the Sinhala children in the neighbourhood. It is strange why
Sinhala people can't do the same".
Raising the question if Sri Lanka has been split into two because of
the differences in the languages we speak, Thiagarajah, a clerk in a tea
estate in Thalawakelle says "One of the biggest barriers between us and
the Sinhalese is the language barrier." Thiagarajah together with many
others, hailing from both communities seem to believe if the deep
linguistic schism could be eliminated the ethnic conflict too would be
solved.
C. Pathirana, a retired officer of the National Institute of
Education, recalls the past, before the invasion of the British and
wonders how our ancestors would have conversed without a link language.
"Sinhala Kings who married Tamil Princesses would have learnt each
other's languages".
Bilingual
A successful marketing manager in a pharmaceutical company Ganesh
(not his real name) says "I learned Sinhala after I came to Colombo.
Just getting a good job here often means you have to be bilingual. We
often need sales-representatives who can speak Tamil and Sinhala.
So more people are trying to be bilingual." One person who has taken
the cue seems to be the Swiss Ambassador, Bernidino Regazzoni. To quote
Bandula Jayasekara in "Hoppers, pol-sambol...and Regazzoni", he has said
'I have learnt things fast. I know the Buddhist way, the Hindu way, the
Sinhala way and the Tamil way and I will even learn to chant Pirith
soon."
In spite of these sentiments, there appears to be no widespread cry
for Sinhalese to learn Tamil and vice versa. Nobody's certainly beating
down the doors. "The Tamil language course we conducted for government
servants is now defunct" says a spokesperson at the Sri Lanka Foundation
Institute.
She believes the course could not be continued mainly because the
participants found the course fee of Rs 10,000 too exorbitant. In much
the same way the Sinhalese are not eager to learn Tamil, there are
Tamils too who do not feel the need to learn any other language.
"I value my precious tongue too much to try and twist it into
speaking another language", says staunch Wellamma, a tea-plucker in a
vehement tone, to my translator, Weerakoon as I question her at
Galkandawatte, in Thalawakelle. "How would she manage when she steps
outside the tea-estate and meet Sinhala people" "I have never stepped
outside Galkandawatte" says Wellamma. "Never even been to Thalawakelle".
Employment opportunities
But, she confesses, she has grandchildren who can speak Sinhala.
"They have to learn Sinhala to find employment." She explains.
Thiagarajah too agrees. "Simply knowing Tamil limits your employment
opportunities." Elaborating further he says "If you know Tamil You can
either join the Official Languages Department or become a teacher. But
to find any other job you have to know English or Sinhala". Fairyah from
Beruwela, who had learnt Sinhala as a second language at school says.
"I'm more fluent in Sinhala than my parents.
My mother uses a splattering of Sinhala to speak with the malukaraya
and the pol kadana miniha, and my father too, can get by, but speaks in
a heavy accent."
It's surely difficult for a society to operate in this manner. It is
surely time that we seriously implemented the Official Languages Act
introduced in 1987 and become a duel language society.
The idea should be to get everyone to speak both languages; to become
fluent, literate, and familiar with both cultures, so that everyone will
be 'in place" anywhere and "at home" everywhere ...in a profoundest
sense, a true citizen of Sri Lanka.
|