Sinhala poetry made in Australia
Reviewed by Kalakeerthi Edwin Ariyadasa
"All this hideous
doubt, despair, and dark confusion of the soul a lonely man must know,
for he is united to no image save that which he created himself."
Thomas Wolfe
The soul-wailings, in Poet Sunil Govinnage's latest anthology titled
White Mask and Other Poems, emerge at the interface between extreme
diasporic loneliness and incantatory effusions. The diasporic masses of
this world, are the ultimate refugees of the Earth. They have everything
- but, possess nothing. They live everywhere, but have no shelter. They
traverse the terrains, but, they are the global aliens of the planet.
Though a relatively small island, Sri Lanka too, has contributed
somewhat substantially to those globally dispersed generations, who have
lost their original cultural moorings and are pathetically reduced to a
wandering 'tribe', aimlessly adrift on trans-cultural and trans-national
tides.
The initial, tantalising allure of shekel, elitist shelter, luxury
living, sense of privilege, untrammelled space to exist - and at times
fame, glory and applause, has now faded. The golden diasporic dream has
shattered, in a way that can never be put together. The ultra-sensitive
diasporic victim, has to evolve, with strenuous effort, a keen stratagem
to live with this residual loneliness and the sharp soul-searing pangs.
Several extra-intelligent Sri Lankan personalities, equipped with
distinguished mind-sets, have also been caught up in this eddying and
swirling global whirl-pool of diasporic geniuses.
In that category of exceptional Sri Lankan diasporic spirits, the
most articulate soul-searcher has always been multi-gifted Sunil
Govinnage, the poet of the anthology currently under review.
Effort
For several wrenchingly tormented decades, diasporic poet Sunil
Govinnage, has continued a desperate, despairing but unflagging effort,
to construct an "Island" of poetry, where, at least his restless soul
could carve out an emotionally stable safe haven.
In spite of his prolonged wandering, his diasporic gropings fail to
provide a steadying support against this utterly helpless, traumatising
drift. He turns to those familiar poets, who perennially soothened his
troubled soul, in those - now far away. Wholesome non-diasporic days,
when he was "certain of certain certainties."
But even those age-old classics in Sinhala do not prove the source of
soul-therapy, that his scarred psyche years for. In a line of poetry in
Sinhala, the poet's exasperation comes through: "Guttilaya is not
poetry. It is merely a Third World Book".
Culture
The indigenous culture, from which he has become painfully alienated
through his diasporic Kamma, was a cultural "terra firma", on which he
could have his feet steadily planted. There the emotions were either
black or white - very clearly delineated.
But, in his diasporic re-incarnation, even the intimate emotions are
monochrome. They could either be black or white. What is remarkable
about poet Sunil Govinnage's, poetic imagination is his, surprising
capacity to view objectively, his own flood of emotions. He is driven to
this deep inward look, by the alien human environment, which endlessly
interrupts his tranced recollections of his non-diasporic emotions of
the days that were unambiguously indigenous.
Even when he is keen to be in his own cosy world of personal silence,
penning his stray poetic thoughts, those around him assault his inner
tranquillity, with "swords" of "white words".
|