The use of drama in English language teaching
by O.C.G. Senapathi
All languages are picked up by juniors as they hear them from their
elders or seniors. So, language learning basically is an A to Z
environmental activity in every society; But as all picked up things
should be cleaned before consumption, various segments of a language an
infant picks up should also be cleaned or rather corrected if not
totally discouraged if they are incorrect, indecorous or unsuitable for
them to imitate or learn or else their parents or teachers in later
years will never be able to correct them. Thus it is essential that
children be brought up amidst well-mannered, good and competent speakers
or elders.
According to profound educational psychologists a child until seven
years of age should be loved, fondled, spoken to, instructed, coached
and taught in its mother tongue which utters the most loving sounds the
baby relishes cuddling in a mother's warmth. A child's mother tongue is
the gateway to knowledge, exposure to the outer world and the instilling
of self confidence in its ego.
The child with a basic competence and substantial self confidence in
its mother tongue is quite capable of learning a second language
provided that the child hears it more often. This is where well
mannered, good, competent language teachers are required.
When we consider English language teaching in Sri Lanka today this
requirement is not at all sufficiently catered to by most of the
educational authorities and institutes, and this condition is very
pathetic in government schools, especially in primary sections where
fundamentals of language learning should be solidly instilled.
Missionaries
English education in Sri Lanka was originally in the hands of
American Catholic and English Christian missionaries, the pioneers of
the high school educational system in Sri Lanka. Since they were native
English speakers, local students at missionary schools mostly sons of
farsighted Sinhalese and Tamil parents were fortunate to be brought up
amidst those native English speakers.
Thus, they were able to pick up flawless English utterances, accent,
and pronunciation and correct grammar which made them the first eloquent
English speakers of Sri Lanka. So, within a very short period of time
the British colonial rulers cold manage their administrative work very
smoothly with the help of a set of English educated locals. Later many
of those English educated Tamils and Sinhalese were appointed teachers
at subsequent missionary schools under the stable and efficient guidance
of native English speakers.
Those were not preschools but primary to secondary schools where
children started their college education at the age of five or little
above five when they were able to speak in their mother tongue very
steadily and confidently; so from their primary level those students
heard correct English more often, while learning their subjects in an
English environment in addition to their English language learning.
The system was followed at a few B.T.S. (Buddhist Theosophical
Society) schools too where some Sinhalese children also had
opportunities of learning English from the "horse's mouth" as some
native English speakers happened to be teachers in those schools. But
this system of education came to an end in many schools when vernacular
education was stressed upon them and a little later when those schools
were taken over by the then government.
The revival of the vernacular education was truly a blessing for the
younger generation of the poor and lower middle class since it provided
the children of the underprivileged a large number of educational
opportunities from primary to tertiary level increasing our literacy
level to greater heights. This step indeed would have been a progressive
one had it been implemented without proscribing English and keeping it
as a compulsory subject in syllabi.
Consequently only a very few English educated men and women from
private or semi-government missionary schools were available later to be
trained as specialist English trained teachers at government training
colleges at Maharagama and later Peradeniya.
After 1977 this condition was worsened when the specialist teachers
training college at Maharagama was transformed to the N.I.E. (National
Institute of Education) a deliberate hypocritical attempt to do away
with quality education in Sri Lanka and quality specialist English
trained teachers as well as specialist trained teachers of mathematics,
science, commerce, handicrafts and home science became a rarity and this
condition precipitated the well calculated end of quality English
education in Sri Lanka.
Deficiency
So due to this deficiency most of our locally graduated doctors,
engineers, lawyers, university lecturers, teachers and most other
professionals who started their schooling after 1977 display a very poor
English knowledge. Most of them use only their limited professional
jargon but not complete grammatical sentences when communicating with
others.
Though our literacy level is commendable, the surreptitious
negligence of English education (Government, just providing students
with free English text books and appointing just somebody as an English
teacher is the major part of this step motherly treatment to English
teaching) has decimated the number of qualified, competent and eloquent
English teachers who could speak grammatically flawless English with a
correct accent and pronunciation before our children in classes.
Most unfortunately or perhaps lacking conventional expertise such a
breed of English teachers has not been promoted by the Ministry of
Education but instead just to counter balance the liquidation of the
specialist trained teachers' training college at Maharagama the Ministry
of Education has been carrying out just a paltry teachers training
program for some young men and women with a pitiable English education
background who should be accountable for the poor standard of English in
our schools today. This is the greatest disaster that has been brought
about on English education in Sri Lanka.
When teaching a foreign language the teacher concerned should be well
acquainted with the social, cultural, historical and religious specially
the literature of that language and not be just a frog in a local well
reading a text book and doing some written work in a class.
English teachers compulsorily should be familiar at least to a
certain extent with Christianity, European history, European way of life
and Greco Roman civilisation and then only the teacher would make his or
her lesson very appealing and intelligible to the students so that they
would learn it very enthusiastically.
This special breed of specialist trained English teachers has been
dying out for the last three decades and regrettably no substitutes of
such calibre have been produced by the Ministry of Education up to now
and it is very pathetic to see that the Ministry of Education seems to
be totally inconsiderate about such a calamity.
Language
As mentioned earlier, a language should be heard first to learn it
later. Thus the Ministry of Education should take every step to revive
the "Maharagama" type specialist English teachers training program
immediately at Maharagama or elsewhere to generate more and more
professionally qualified, competent, conversant, eloquent, specialist
trained teachers of English to meet the great demand for English
learning at schools (from primary to tertiary level) technical colleges,
agricultural schools, nurses training schools, universities, various
other professional institutes and all armed forces plus police.
Until such a program materialises the next most appropriate and
practical step to take is to introduce light short English plays in
schools and other institutions mentioned before with the help of the
handful of professionally qualified, eloquent English teachers available
(still in service or competent retirees).
In this way children will hear correct segments of language and
parrot them and start to use English orally without stage fright but
with confidence. Thus they will develop themselves as confident speakers
of English.
It is often proved how children learn languages fast and speak it
confidently when they are in group participation without being despised,
ridiculed and denounced of their language mistakes.
Drama makes language learning more meaningful because in a play
social situations are involved and children practise the language in
real context in which words, phrases and sentence become more meaningful
to them. It has been observed that when words and grammar are combined
with activities children learn the language in total efficiency and
enthusiastically.
Actually plays or dramas or even skits develop a child's personality
and make him more confident in life, more expressive in speech to
communicate more freely with others.
Once an experienced teacher of English said dramas draw out children
and they respond more quickly and happily than when teachers just throw
English at them in lacklustre manner all day long inside class rooms.
Method
When an efficient and eloquent teacher with correct pronunciation and
flawless grammar demonstrates the context of a play as a model, children
while trying to imitate their teacher improve speech habits, correct
pronunciation, stress and intonation and even grammar which they find
very difficult to learn from books with abstruse exercises in awful
monotony.
Though productive, progressive and genuine patriotic educationists in
almost all developed countries very emphatically use this method in
second language teaching our English syllabi very indifferently allocate
only a minute portion of each lesson for language learning activities
and role plays and hardly ever for oral drilling and testing at term
tests. Most of our English teachers are still being anaesthetised by
dull traditional classroom teaching which is not at all conducive to
language learning.
So, as a prologue to this "Project Drama" to diversity the stagnant
mammoth monotony in English language classes in our schools, it is
essential to perform demonstrative plays in schools islandwide to
attract young energetic and optimistic English teachers and school
children, specially principals to get a little time allocated in school
time tables for English drama practices.
I believe this is where the NYC (National Youth Council) can
contribute immensely with all its facilities to make this project a
success and I strongly believe the minister could be of great help in
this national endeavour to uplift English education in our motherland
which is a "must" for the educational, professional, social and
intellectual development of our younger generation. |