Pitched into controversy
An operatic delivery of the much-loved, Danno Budunge,
has struck a sour note among a segment of society causing heartache to
the artiste:
by Isuri Kaviratne
A different rendition of Danno Budunge, an inspirational and popular
Buddhist devotional song from John de Silva's Sirisangabo Nurtya has not
only caused so much controversy in the past two weeks, but also made the
artiste, Kishani Jayasinghe, a target of hate speech by some.
Her performance, in her own words, a 'respectfully spiritual,' was
fawned upon by some, but has also opened a new discussion on the origins
of the over hundred years-old song, the many influences, the various
renditions and its value and impact on the Sri Lankan public. It also
brought to the fore how intertwined this century-old song is to the Sri
Lankan identity and the special place it enjoys in the history of Sri
Lankan music.
Kishani Jayasinghe, an internationally acclaimed Sri Lankan operatic
soprano, recalled that the audience at the Galle Face on the
Independence Day listened to her performance in pin drop silence,
experiencing the music. Her experience at the rehearsals of the event
has been similar, where around a thousand of soldiers on duty at Galle
Face listened to her performance has been absorbed in awed silence,
cheers when she finished and requests for more thereafter. "It was a
humbling experience for me," she said, adding that the new musical
arrangement was created with the bands of the three armed forces, using
eastern music instruments, with enough input from local artists. "There
was no westernisation of it."
Political move
Looking back at the turn of events and her rendition being ridiculed
by a small section of the people using a private television station as
the initial platform, Jayasinghe claimed there were certain groups who
are trying to make political gain out of the situation, making insulting
remarks about her and her performance, on a political page of a social
media website. "These kind of biased and vituperative messages tend to
colour peoples' perspective, and you hear the song differently after
that."
That is the reason, she concluded, for the focus to be on Danno
Budunge and not on the other folk songs she sang at the same event,
because the song has a strong religious tone to it and hence, easy to
create divisions using it as a divider than the unifier it had always
been.
She also is not blind to the blatant gender discrimination in
targeting her, as opposed to a young Sri Lankan from the US who
performed at the Independence Day, soon after her. "He has been ignored
by the same groups. A woman becomes an easy target."
"I included 'Danno Budunge' in my repertoire because it suited my
voice." She said, the only difference is that she sang the song in a
higher pitch, without changing the music, text or tune of the song. "My
voice naturally lends to the opera style. The classification of my voice
is Full Lyric Soprano, so my voice has a certain weight to it. But the
tone of the song wasn't changed at all." She said, she sang it the way
she can sing best, as she has a duty to perform her best.
"I sing in ten languages. It didn't feel right not to sing in Sinhala
as well," Jayasinghe admitted. Danno Budunge song represents the very
fabric of our culture. It's so much about being Sri Lankan," making the
song an obvious choice for the event. She added folk songs to that,
making her performance one that reflected the Sri Lankan culture and the
people. "It was such a big part of who I am".
Representing culture
Interestingly, she said, some people have insular ideas about Sri
Lankan music and they try to protect it by seeking to limit it or frame
it within narrow confines. "When there are several versions to song,
with the technological advancement, we can preserve the old versions and
enjoy the new versions too. Why does one have to choose one from the
other when many versions are available to enjoy," she asked.
Discussion based on wrong reasons -Navaratna Gamage
There had been no discussion about Sri Lankan music for a long time,
and now we are talking about it, forced by a recent event, and the
discussion is inspired by all the wrong reasons, said composer Navaratne
Gamage.
"There are only a few people who know about Somadasa Elvitigala, R.
Muttusamy, M.K. Rocksamy, T.F. Latif, Premadasa Athukorala and others,
and that's one reason why people don't know what 'our' music is."
He said that musicians are always influenced by various traditions.
Sunil Santha with his western and Bengali influence, Amaradeva with his
Indian influence, still experimented with Sri Lankan folk music, looking
to create an identity. Master Premasiri Khemadasa experimented with folk
music and strived to improve it.
Referring to the current controversy, Gamage said, this provided a
great opportunity to foster a national discussion to bring out great
voices that can perform best in various genres, folk music, Western,
Indian and others. "Have open forums about what is acceptable and what's
not, without personally insulting anyone," he said.
Strong Christian influence -Lakshman Joseph de Saram
Sri Lanka does not have a particular kind of music, unlike India,
that can claim for a codified music tradition that is 1500 years old,
says internationally renowned composer, Lakshman Joseph de Saram.
"If King Kashyapa had musicians on Sigiriya, we don't have any
codified proof to say what kind of music was played" and the only
codified music available, the drums, were mainly used for ceremonial
purposes, not musical. "So we don't know what our music was. What it is
now, is influenced by many traditions," he said.
"Sri Lankan music is still finding its way. I like everything I hear
as it expresses something," he said, adding that Sri Lanka has very
little tradition of 'our own' to go by. Even in history, Mohideen Baig
sang Buddhist songs as did Lakshmi Bhai. The national radio allowed it
back then and the Muslim councils didn't oppose it either. "We were a
much more tolerant nation back then."
He emphasized that the format of Danno Budunge is 'completely
western' as it was influenced by a hymn. "This song was written by a
Christian and music was composed by an Indian inspired by a western
hymn. If you are not hung up on ethnicity and religion, the creations
people come up with are amazing."
Traditions overlap - Nissanka Diddeniya
Veteran Sinhala theatre personality, Nissanka Diddeniya, speaking of
the 'Nurtya' tradition, said it was introduced to Sri Lanka by the
'Farsi people' of North India.
"It is believed in the latter part of 19th Century, a poet named 'Imaanaatha'
in Ayodhya Province, wrote a play called 'Indar Sabha Natakaya' which
was performed by a then famous artiste called 'Baliwala,' to an audience
including French officers, in opera style," he said, explaining that
traditions have been merging and overlapping for centuries.
As for Danno Budunge song itself, he said: "I recently learnt that
the song was influenced by the music of Richard Wagner, a famous opera
composer. John de Silva had worded the song after Vishwanath Lauji had
composed the music."
His personal concern about the new rendition has more to do with
pronunciation. "Even though Kishani is an excellent singer, Sri Lankans
are used to the Indo-Aryan way of pronouncing words and anything
different, specially for a song like this, seems unsuitable."
An opera identity in Sinhala - Indika Upamali
Well-known cantata and folk singer, Indika Upamali is of the view
that her own guru, maestro Premasiri Khemadasa created a milestone in
the Sri Lankan music tradition by trying to create an opera identity,
using Sinhala language.
Not having undergone any systematic music education, acclaimed
composer Khemadasa gained undiluted inspiration from his surroundings
and did not restrict himself. He used soprano voices for songs, such as
Kanyavi and Bambaru Evith and Hemin Sere Piya Vida without any
hesitation, long before the discussion on Sri Lankan opera began.
"The singing of Kishani Jayasinghe is beautiful and it has opened
doors to further our discussions on music, the popular artiste said,
adding that the current debate should be converted into a positive and
productive discussion about classical music and the Sri Lankan music
identity.
People chose to ignore opera and its influence - Sarath Kongahage
Opera singing has been part of Sri Lankan music for long, though
people chose to ignore its existence and strong influence, said former
ambassador and music lover, Sarath Kongahage.
"The singing of Kuweni Asna had similar kind of singing. Even the
Danno Budunge song in particular, was sung according to western hymn
style by Hubert Rajapaksa, several decades ago."
What's important to bear in mind is that the moderators should be
thorough with their subject before they make statements in public, he
said, adding that besides poor knowledge on the subject matter, it was
unacceptable to have media personalities making personal remarks,
specially on matters they hardly knew.
Melody used in church -Mahesh Denipitiya
Only drums and the folk songs and traditional dances such as Thovil
qualify as 'our' music and fusion music is the ladder for music to
evolve to the next stage. The fusion of music has been happening in Sri
Lanka for a long time, gradually and unknowingly, due to culture,
religion, communication, trade and colonisation, composer and performer,
Mahesh Denipitiya explained.
"When a fusion - or a new version - of a song is produced for the
first time at a large scale or in a significant way, it becomes a
serious matter. If it is done in small scale over a period of time,
people gradually embrace it as 'ours.'
During the 1950s, the electric guitar was not allowed inside the
studios of Radio Ceylon when recording for Sinhala channels and no
harmonizing was done. Clarence Wijewardene, who tried to introduce
elements of the Beatles, was not allowed to sing in the studio due to
strong Indian influence and domination on Sri Lankan music at that time.
Patrick Denipitiya's electric Hawaiian guitar was the only guitar
accepted inside the SLBC but to be played according to the Indian style,
because some artistes in India have already done it. Some 70 years
later, music here has evolved.
In 2005, when a choir sang Jayamangala Gatha with English lyrics, no
one objected to it. If the song, in this occasion, was sung with English
lyrics, or was sung to a different audience, the controversy could have
been spared. "People must respect the singers, and singers must respect
the culture too", he said.
Denipitiya pertinently noted that the Danno Budunge melody had been
used for hymns sung in churches, with different words, a story little
known, ignored or both.
Not appealing as the original -Jayalath Manorathna
Not only music, India influenced with everything else in Sri Lanka,
be it religion, culture or philosophy, said veteran artiste, Jayalath
Manorathna.
Even 'Nadagam' music is influenced by the great Karnataka music
tradition. This influence became so prominent at one stage, that all
Sinhala films included copied versions of popular Indian melodies with
Sinhala lyrics, until Sarath Dassanayake changed that in the 1970s,
trying to create original compositions with a Sri Lankan music identity.
Similar to the African music, we have tunes of our own in the folk
genre which people sang according to the rhythm of their heart beat,
voicing their exhaustion, fear and loneliness. C.J.S. Kulathileka,
Rohana Beddage, Lionel Ranwala and W.B. Makuloluwa experimented with
folk music to create 'our own' music.
However, Manorathna admits that Kishani Jayasinghe's presentation of
'Danno Budunge' was not as appealing as the original. "Introduce new
songs with new presentations, not with already established songs," he
added. |