Sensitive nature poet at work
Reviewed by R. S. Karunaratne
The first stage of creative art and writing begins with nature and
its myriad forms. Sometimes, a creative artist or writer observes nature
to create something new. So, we have many art forms such as poetry,
songs, paintings and dance.
Dr. B. M. C. Dassanayake’s “Mul” (Roots) is an attempt at writing
poetry after observing the wonders of nature. A poet, unlike any other
person, sees beauty in whatever he looks at even when people are not
interested in art in general and poetry in particular.
 |
“Mul”
Author: Dr. B. M. C. Dassanayake
A Kadulla publication |
Dr. Dassanayake is one such poet who writes on various nature-related
topics even when others may not be interested in such creations.
Like many medical practitioners, Dr Dassanayake too writes poetry
based on his firsthand experiences. For instance, let’s have a look at
the poem entitled “Rajek” (A king) which appears on page 21.
Here he sees an ordinary farmer seated on his deserted field brushing
his teeth with the peel of an arecanut. He knows that the price of
fertiliser is skyrocketing. But he remains unmoved by such mundane
matters.
While he is seated there his wife is waiting for his return. She
expects him to bring something to cook for their meagre lunch. However,
as he does not return till noon, she begins to make a rotti.
The farmer sees the iron gates of a rich man’s house. He remembers
the reminder sent by the bank to pay up the interest for the loan he had
obtained to buy fertiliser. The poet does not know whether he is
frowning or laughing at the letter.
In this poem the poet draws our attention to the pathetic situation
where the rice-producing farmer has fallen into. The language he has
used enhances the pathos effectively. Through the short poem he has
moved the reader to tears.
Out of the 48 poems included in the book, the following is a
successful attempt at portraying the pathetic plight of the farmer. The
poem entitled “Ipaneli” depicts a modern family with four sons who are
serving in the army.
They squander their money through chain smoking and buying
unnecessary gold ornaments. The daughters are not to be outwitted. They
wear gold bangles and expensive saris. Their husbands attend parties at
hotels.
Their poor mother spends her time in the small kitchen cooking meals
for them. She has no gas or electric furnaces. So, she lights the
traditional hearth by inserting dried twigs into it. She always feels
for her children and wipes away tears with the back of her palm.
Meanwhile, her husband works alone in the field while the storks are
picking worms.
Although much can be lost in translation, here is the English version
of the poem entitled “Mul” (Roots).
Filling marshylands growing the asphalt jungle
Nedun palu weera cut and polished
Artificial waterfall fed by tap water
The palace remain locked and barred
The polluted air in the city
Freshened and perfumed
There’s a power failure
The ponds are dried up
Stench of drains spreads everywhere
Leaving the city and going abroad
Paying the dues using the credit card
In the forest you see elephants dance
What are you thinking so deep
Drinking water from the clay pot
Having a dip in the village stream
Resting under the kumbuk tree
Is this not enough for you?
Taken as a whole, “Mul” is a silent testimony to the poet’s creative
abilities. His poems appeal to our emotions and enhance our awareness of
the value of nature.
Ahasa Ahimi Kurullo
Geeth Gunasekara’s latest Sinhala novel Ahasa Ahimi Kurullo will be
launched at the National Library and Documentation Services Board
auditorium on July 6 at 3.30 p.m.
The launching ceremony will be presided over by Ramal Siriwardena.
Sundara Nihathamani de Mel, Jatila Wellaboda and Karunaratne Amarasinghe
will address the meeting. Asela Bandaranayake will compere the
proceedings.
Ahasa Ahimi Kurullo is a Dayawansa Jayakody publication.
|