Ruwanthie's adventurous journey in theatre
By Dilshan Boange
In my solitary contemplations a question I have asked is whether one
chooses to become an artist? Or is it some inexplicable 'propulsion of
fate'? It's a fair enough question I believe given the fact that
children are generally expected to decide what they 'want to be' when
they grow up. But then that is a question created by the system we
inhabit where one needs to devise means to earn and hopefully prosper,
financially. What rewards does art offer to the artist? In Sri Lanka
sadly, the chances, of making ones passion in a given field of art,
one's profession, are rather narrow.
 |
Ruwanthie de
Chickera |
Theatre is a medium of art that needs much time and commitment of
resources but offers very little promise of robust remuneration. But
theatre is yet to suffer a serious setback on a mere account of offering
little scope for a commercialist objectives. Theatre is nourished by the
ardour it attracts from both practitioners and patrons. In Sri Lanka
where our societal fabric takes a multilingual dimension theatre is
often classified on the basis of the language medium.
Gratiaen Prize
In this regard a production that made notable headway over the last
year was Ruwathie de Chickera's Kalumaali. Debuting last year as a play
with both a Sinhala and English version performed on successive days
this drama was also short listed for the Gratiaen Prize as a drama
script. As Kalumaali prepares to go on the boards at the Wendt on
November 23 and 24 Sunday Observer's Montage spoke to Ruwanthie who
shared a bit about how she began her journey in theatre and what can be
said of Kalumaali now as the play marks over a year in the running.
Excerpts
Roots
Q: As a theatre practitioner you have made much headway over
the last decade or so. Where do your roots go to in theatre as your
earliest involvements with the stage?
A: Actually, the last decade has been rather quiet for me -
since for five years of it I actually cut myself away from theatre.
However, I have been busy - I actually worked on five full productions
over the last three years but only two of them - Cast as Mother and
Kalumaali - were seen by the public. The other three - for various
reasons are still to be public shows.
Let me try and reflect on my entry onto the stage ... First - I was
pushed into this world by virtue of being able to write a half decent
script - through the inter-house and then inter-school drama
competitions that I was part of when at Methodist College. Then I was
tricked on to stage by attending a drama workshop created by Jerome
which started off as a flimsy cover for boys and girls to meet... but
look where that ended - with the creation of The Workshop Players one of
the strongest theatre groups in the country. Either way - I think I had
been there for a while before I realised that that was where I actually
was. Maybe I didn't notice because it felt so much like coming home.
Passion for drama
Q: What founts your passion for drama and theatre?
A: Something very deep. Something not always very nice. But
something always very powerful.
Q: Kalumaali is your latest creation to the stage and has
enjoyed favourable response from theatergoers. Do you think it's your
best work so far?
A: No. I don't. I know this is ridiculously unfair of me to
say this, but I know what my best work has been and it is not yet
public. And there are reasons for this. And I hope they will sort
themselves out. I am in no hurry. I believe in timing - and things
coming together when they are meant to.
Q: Can you tell us, in respect of your artistic intentions and
vision, what was at the very core of creating Kalumaali?
A: Kalumaali is arguably the most introspective of plays that
I have created. Some of my critics found it insufferable because of
this. But the reality of my existence is that I now habit two parallel
worlds. The world of the artiste and the world of the mother. And when I
say it's a parallel existence it's because you never really leave one
for the other. Its not even about a physical space - its about a space
in your head, in your consciousness.
Anyway... both these worlds are dramatic in their essence, full of
potential, very challenging, very exhausting, extremely addictive and
magical. They are complete within themselves and they constantly vie to
possess one completely. Who can resist the urge to attempt to capture
this madness in a play? Not me.
High profile actors
Q: The cast of Kalumaali has some notable high profile actors
such as Kaushalya Fernando, Peter de Almeida. Have their names lent to
the show's 'image'? In terms of their names working as a 'pull factor'
for the shows?
A: This is has been the first time that I experimented with
something that is going to be an important part of my work from now on -
which is the re-introduction to the Sri Lankan stage the idea of the
bilingual artiste. Artistes who can comfortably create and perform in
more than one language. This is one of the objectives of my group - this
is how we now work. This is something we are committed to. Our ultimate
goal is to be able to comfortably perform in all three languages, but to
do this competently will take time.
When casting I kept this at the back of my mind - but I was not bound
by it.
Finally, I had almost a full cast - Kaushy, Peter, Juanita, Shyalina,
Sahala, Miranga - all who managed to switch languages fluidly. If
Iranganie had performed with us, she would have performed in both
languages too. I am very proud of my cast for this achievement. It's not
an easy thing to do. Performance is not just about the words of a
language, it's about the rhythm as well. To maintain the same rhythm of
an emotion in a different language is challenging.
I was not concentrating on getting crowds when I cast but I think
that having people like Peter and Kaushy definitely helped pull in the
Sinhala audience who were more familiar with them than they were with
me.
An unanticipated and added bonus of this decision to was definitely
the reaction of the audience, who started off by coming only for the
performance of the language they were most comfortable with, but then
returned again to watch the performance in another language - and
discovered a different dynamic to it. It has created debate over the
semantics and politics of language - and I hope it has contributed in
some way in increasing interest in other language theatre amongst our
local audiences.
Elements
Q: Do you see Kalumaali as a work of theatre that could
perhaps evolve with time? Say 15 years from today? Could the story
incorporate certain elements that may be immediately reflective of some
specific issues that may prevail then or do you see it as a work that is
meant to reflect the 'socio-cultural climate' in which it was conceived?
A: Oh, I should definitely not return to Kalumaali. Like all
works of art, it is both rooted to specifics and also attempts to
transcend these very specifics. How successful it is in this attempt is
a measure of how good a piece of art it is. But, I have moved on.
Definitely. It is absolutely essential that one does.
|